Читаем Фактор мести полностью

– Что, значит, не в себе? Не уходите от ответа. Я должна знать. Уже восемь месяцев я надеюсь разыскать тварь, которая сделала это, но все впустую. Детектив, которого я наняла для поисков убийцы, до сих пор ничего не нашел. У меня больше нет времени. Я должна знать, кто и за что убил моего отца. И немедленно. Вы должны мне помочь. Пожалуйста.

– Не отрицаю, дело об убийстве Сергея Ветрова привлекло меня, но я так ничего и не выяснил. Простите, Кристина, но я не тот, кто может вам помочь.

Он опустил взгляд в пол, что не сулило ничего хорошего. Похоже, детектив скрывал правду, но почему?

– Тогда зачем вы сказали о вампирах? Откуда такая версия? Не ссылайтесь на свою невменяемость. Я все равно не поверю, потому что так обычно говорят люди, которым есть, что скрывать. Что вы хотите от меня утаить? Что папу убил вампир? Если это так, я должна знать. Для меня это важно.

– Скажу вам по секрету, незадолго до нашей встречи в Далласе я вышел из психиатрической лечебницы, поэтому мог наговорить лишнего. Какие вампиры, мисс? – усмехнулся Хэмптон. – Их не существует.

Я не понимала, почему детектив пытался переубедить меня, но одно знала точно – этот мужчина явно что-то знает.

– Говорите, не существует? Тогда как объясните это, – я рывком стащила шарф с шеи, показав шрамы от клыков. Лицо Брэдли заметно побледнело. – Хотите сказать, я сама выдумала вампира, который на меня напал?

– Нет, – сконфуженно выдохнул он, потерев ладони.

– Тогда скажите, почему рана превратилась в шрам всего за несколько часов?

– Слюна вампира имеет особенность заживлять раны быстрее, – вдруг начал рассказывать он. – Это ведь так удобно – выпил немного крови жертвы, а след наутро затянулся, будто ничего не случилось. Шрам тоже со временем исчезнет.

– То есть вы подтверждаете, что знаете о существовании вампиров? Боже…

Я потерла лицо.

– Где на вас напали? – глаза детектива забегали.

– Здесь, у бара, но что-то произошло, и вампир отпустил меня.

– Отпустил? Почему же? – подозрительно произнес Хэмптон, словно знал ответ, но хотел услышать мою версию.

– Не знаю, он схватился за губы и весь затрясся. А потом я увидела, как его рот покрылся волдырями, будто от ожога.

– Кольцо! – словно осенило его.

Он всплеснул руками и подался вперед.

– Какое кольцо? – не поняла я.

– У вас есть кольцо с черным агатом?

– Есть. Подарок дяди, – нахмурилась я, не понимая, причем здесь кольцо. – Я храню его, как память, но тогда как раз надела. А что?

– Носите его постоянно и будете под защитой. Большего сказать не могу. Простите.

– И я должна верить вам? – хмыкнула я. – Если на меня снова нападут, я должна просто понадеяться на какое-то кольцо?

– Это не простое кольцо, и вы должны благодарить Бога за то, что оно оказалось у вас. У меня нет причин лгать вам, мисс.

– Тогда скажите, как защитить дом? – не отступала я.

– Не впускать вампира.

– И все?

– Да. Чтобы он смог войти, нужно для начала его пригласить.

– Тогда как вампир мог убить папу, если тот не впускал его? Ерунда какая-то! Как он попал в дом, и кто это был, вы знаете? – вернулась я к прежней теме, чувствуя, что разгадка уже совсем рядом.

Будто ответы витают над головой, и стоит поднять руку, как удастся ухватить их. Сейчас детектив назовет имя убийцы и расскажет, как с ним справиться… Я готова на все, лишь бы поквитаться за смерть папы.

– Я не знаю, кто он, – покачал головой Хэмптон, разрушив мои надежды. – Над этим делом я тщательно поработал. Мне кажется, это было не спонтанное нападение, а спланированное убийство.

– Но почему?

Звучит как бред сумасшедшего, ведь папа ничего не сделал вампирам. Или я просто не все знаю?

– Возможно, обычная месть или предупреждение.

– Предупреждение кому? – насторожилась я.

– Вам или вашим родственникам, я не знаю.

– Да это ерунда какая-то. Никто в моей семье не знал об этих тварях.

– Откуда такая уверенность? – Хэмптон вопросительно взглянул на меня.

– Потому что они не стали бы скрывать… – я не договорила, понимая, что родные непременно попытались бы оградить меня от этой правды, защитить.

– Значит, вы полагаете, они подвергли бы вашу жизнь опасности, рассказав о том, что среди нас живут вампиры? – задал он риторический вопрос. – Бред.

И он прав. Точно так же поступила и я – скрыла правду от близких, чтобы защитить их.

Мысли кружили в голове точно ураган. Внезапно из глубины сознания до меня дошло понимание того, что дядя Саша был в курсе, именно поэтому подарил мне это кольцо. Он хотел уберечь меня. Если Хэмптон прав, и папу убили, чтобы заткнуть рот кому-то из родственников, то этим родственником вполне может оказаться дядя. Кажется, я нашла недостающие кусочки пазла, и теперь картинка, наконец, начала складываться. Одно не понятно, зачем затыкать рот дяде? Что такого он сделал вампирам?

Больше Брэдли Хэмптон ничего не сказал. Перед уходом велел забыть о том, что я узнала, и пообещал расправиться с напавшим на меня вампиром. Если детектив убьет его, мне можно будет спать спокойно, ведь кровососы убивают только тех, кто знает их тайну – так, кажется, сказал Хэмптон.


Глава 8

Перейти на страницу:

Похожие книги