Читаем Фактор превосходства полностью

– Они оставили кое-какие следы на Рио-Лангамуне. Если эта тема еще актуальна, я вышлю вам в центр все данные.

– Конечно, высылай, Сэм, – поддержал подчиненного Форсайт. – Ждем с нетерпением.

В углу на своем стуле начал хихикать Джон.

– Перестань, – потребовал Форсайт и повернулся к Джиму и Тони: – Ну, какой график? Как мы будем готовиться к контактам?

– Никакого графика не будет, – сказал Джим. – Идемте к вашим компьютерщикам, будем соединяться прямо сейчас.

– Сейчас? – удивился Форсайт.

– Сейчас? – переспросила Флосси.

– Да, сейчас, и уже через неделю на крейсере мы хотим говорить с генералом Фарковским.

Форсайт обменялся со своими помощниками удивленными взглядами, пожал плечами и ответил:

– Ну, сейчас так сейчас, я не возражаю.

100

Прошла неделя, этого срока генералу Фарковскому вполне хватило, чтобы проконсультироваться в правительстве республики канкуртов и добраться до пограничной аномалии, возле которой они с директором Управления «Р» договорились провести переговоры.

Фарковский догадывался, что без Джима и Тони здесь не обошлось, однако полагал, что встретится все же с главой Управления «Р», подразделения одной из спецслужб, развившегося в суперслужбу и сумевшего создать серьезные проблемы сначала дифтам, а теперь и канкуртам.

Когда канкуртский крейсер прибыл в обусловленный район, военный корабль другой стороны был уже на месте. Каким же он выглядел угловатым, устаревшим и неэффективным в глазах представителя державы, ушедшей от людей в развитии на сотни лет вперед. Однако Фарковский давно был в спецслужбах и научился не доверять первому впечатлению.

Катер доставил его на висящую посреди аномалии станцию, к одному из шлюзов которой был пришвартован катер с крейсера человеков.

Пройдя через шлюз и оказавшись в комфортабельном салоне, Фарковский почти не удивился, увидев там Джима Симмонса и Тони Тайлера. На них были человеческие гражданские костюмы.

– А я не исключал, что встречусь здесь именно с вами, – произнес Фарковский, усаживаясь за стол напротив них.

– Значит, вы, генерал, догадывались и о том, почему здесь окажемся именно мы? – спросил Джим. В его голосе не было и тени доброжелательности.

– Увы, боюсь, что с Гуллифакса вы эвакуировались не с пустыми руками.

– Вы правы, генерал. Водородные процессоры мы получить успели.

– Но откуда такая нелояльность, разве канкурты вас чем-то обидели?

Генерал совсем по-человечески развел руками и изобразил на лице удивление и обиду.

– Как дела на фронтах? – спросил Тони.

– Спасибо, что спросили. Передовые подразделения уже штурмуют Дифт.

– Полагаю, в канкуртском правительстве на случай встречи с нами вам предоставили несколько вариантов действий? – спросил Джим.

– А точнее – два, – добавил Тони.

– Вы… умеете читать мои мысли?

– Да. Мы прочитали их вчера.

– Значит, я полагаю, вы знаете, чем окончится наша встреча? – осторожно поинтересовался генерал.

– Мы знаем, а вы уже догадываетесь, – сказал Джим.

– С вами тяжело вести переговоры.

– Это не переговоры, генерал. Мы устроили эту встречу, чтобы проинформировать вас о том, какими будут отношения между нами в будущем.

– И какими же будут отношения между человеками и канкуртами? – спросил Фарковский.

– Никакими. Мы даем вам двухнедельный срок на то, чтобы свернуть всю ввезенную агентуру и предоставить нам списки завербованных людей.

– Но ваши возможности…

– Да, мы можем выявить их сами, но на это уйдет много времени, а вы упустите возможность продемонстрировать нам свое доброе расположение.

– Ну, допустим, что мы согласимся на это, однако как после такого ультимативного тона будут развиваться наши технологические и, наконец, культурные связи?

– Забудьте об этом, генерал, мы не желаем о вас больше слышать, канкурты нам неинтересны.

– Если попытаетесь саботировать вывод агентуры, мы уничтожим военные базы на Торфу и Баканаре, – добавил Тони.

– Если это вас не образумит, дестабилизируем дугу Огано-Рийсус и «Базилекс-восемнадцать-ноль-девять».

Фарковскому с трудом удалось подавить эмоции. Эти двое знали о самых новых и пока неразрешимых проблемах канкуртов.

– А в случае, если не подействует и это, мы сможем дотянуться до Алгола. Кажется, ваши службы ищут ошибку в системе безопасности правительственного комплекса, генерал?

– Увы, – вынужденно согласился Фарковский.

– А нам эта ошибка известна, – усмехнулся Тони.

– Как и ошибки в системе безопасности вашего резервного правительства, – добавил Джим. – Мы сказали вам достаточно, и я вижу, что вы поняли сказанное довольно ясно, а потому, генерал, прощайте. Мы очень надеемся, что больше никогда вас не увидим и не услышим.

Фарковский ушел молча, ломать комедию было бессмысленно. Он торопился попасть на крейсер, чтобы передать в правительство чрезвычайно важное донесение.

Когда он вышел, Тони достал из барного шкафчика распечатанную пачку соленых орешков, которую убирал перед приходом Фарковского.

– А ты заметил стриженую брюнетку, такую миниатюрную?

– Это которая то ли учетчица, то ли чертежница в инженерной службе дяди Эдгара?

– Да.

– Нет, не заметил, – покачал головой Джим, задумчиво глядя перед собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии База 24

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература