Читаем Факультатив по Истории магии полностью

Но, едва Тео успевает опрокинуть в себя рюмку обжигающего нутро алкоголя и удобно устроиться в кресле, в дверь опять стучат. Да что же за проходной двор сегодня сделали из его кабинета… Ну, и кто на этот раз решил почтить его своим присутствием? Кому вздумалось навестить Теодора Нотта в двенадцатом часу ночи?

Может быть, Пэнси решила вернуться и продолжить беседу, успевает понадеяться он, выбираясь из кресла и направляясь к двери.

…Вот так сюрприз. На пороге его кабинета стоит директор МакГонагалл. Чуть позади - так ожидаемая им профессор Паркинсон, а из-за её спины выглядывает мисс Дебора Флинт.

- Вот это неожиданный визит, - только и может выдавить из себя Тео.

Но, наткнувшись на мрачный, ничего хорошего не предвещающий взгляд МакГонагалл, предпочитает замолкнуть. Отходит от двери и пропускает эту странную процессию в кабинет.

* * *

- Я надеюсь, это шутка?.. - недоверчиво переспрашивает Нотт, переводя взгляд поочерёдно с одной незваной гостьи на другую. - Впрочем, это совершенно не смешно. Я приставал к мисс Флинт с непристойными предложениями?.. Вы это всерьёз?

- Вы правы, мистер Нотт, это совсем не смешно, - сухо подтверждает директриса. - А вот насколько это серьёзно, я хотела бы узнать у вас.

- Да это… полная чушь! - не выдерживает он. - На что мне может быть нужна эта пацанка? Третьекурсница!..

Но он тут же замолкает, пожалев о своей вспышке. МакГонагалл недобро хмурится и раздувает ноздри: кажется, запах коньяка от неё тоже не укрылся.

- Не стоит кричать, мистер Нотт, - предостерегающе говорит она. - У меня пока нет оснований для того, чтобы обвинить вас в подобных действиях. Но если вы всё же замешаны в чём-то подобном, вам придётся покинуть школу. Я не потерплю в Хогвартсе таких вольностей.

Теодор, устало вздохнув, откидывается на спинку стула. Оба кресла пришлось уступить дамам. Дебора, исподлобья поглядывая на Нотта, сидит на краешке другого стула - в углу комнаты, за столом.

- Но… если мисс Флинт предъявляет мне такие нелепые обвинения, - медленно начинает он, - то она наверняка может предоставить и доказательства? Или же вы, директор МакГонагалл, готовы выгнать меня из школы и лишиться преподавателя, а целый факультет оставить без декана просто на основании слов этой мисс?

Директор МакГонагалл бесстрастно сообщает:

- Я надеялась, вы мне сможете доказать, что не делали этого. Я понимаю, что презумпция невиновности на вашей стороне. Но безопасность учеников для меня на первом месте.

- Что я должен сделать для того, чтобы вы мне поверили? - уточняет Нотт. - Выпить веритасерум? Пожалуйста, я готов, совершенно добровольно.

- Профессор Паркинсон, у нас есть веритасерум? - не отводя взгляда от Нотта, интересуется старшая из дам.

- У нас есть веритасерум, - соглашается Пэнси, тоже неотрывно разглядывающая Тео. - А у моего бывшего мужа есть к нему устойчивый иммунитет. Да, я об этом ещё помню, дорогой… Какая жалость, правда? Но попытка была хороша.

- Какой иммунитет?!. - яростно взвивается Теодор. - Что за чушь? Ты это сама придумала?..

- А напоить веритасерумом мисс Флинт мы просто не имеем права, - не слушая его, продолжает Паркинсон. - Что же нам остаётся?

Тео тоже это интересует. Он никак не может понять: что за игру затеяла его бывшая жена? Неужели она всерьёз надеется, что это надуманное, ни на чём не основанное обвинение сможет убедить МакГонагалл?

- Мисс Флинт, - директор поворачивается к сумрачной Деборе, бесшумно сидящей в своём углу. - А когда, вы говорите, мистер Нотт делал вам подобные предложения?

- Сегодня вечером. После ужина, - коротко говорит бессовестная лгунья.

- Сегодня вечером, после ужина, у меня было дополнительное занятие с мистером Малфоем, - возражает Тео. - Если вы пожелаете, директор, он сможет вам это подтвердить.

Пэнси демонстративно смотрит на круглые часы над камином.

- Я полагаю, мистер Малфой уже давно спит. И я не вижу оснований его будить. Думаю, мы вполне можем обойтись думосбором. Покажите профессору МакГонагалл ваши последние два часа после ужина, и этого будет вполне достаточно.

Тео приоткрывает рот, ещё не сообразив, что на это ответить, но директор успевает раньше него. Стальным тоном, не терпящим возражений, старуха выдаёт:

- Это вполне разумно.

- Но… это невозможно! Это - мои личные воспоминания, и они не имеют никакого отношения… - лепечет он, ещё на что-то надеясь.

- А вот как раз это мы и желаем выяснить, - голос МакГонагалл леденеет ещё на пару градусов. - Обещаю вам, мистер Нотт, - если я увижу в ваших воспоминаниях что-то такое, чего мне не следовало бы видеть, вы сможете собственноручно наложить на меня заклятие забвения. Или мы попросим об этом профессора Паркинсон.

Теодор внезапно чувствует, как душно стало в комнате.

Придумать сколько бы то ни было убедительный повод для отказа, хоть убей, не получается. Это будет выглядеть исключительно как признание своей вины. Но уж то, в чём его обвиняют, Тео и в голову прийти не могло!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже