Читаем Факультативы (СИ) полностью

Она тепло улыбается и садится обратно на диван. Северус задумчиво облокачивается на подлокотник и замечает:

— И всё-таки мне важно получить ваше… согласие.

— Черта с два!

— Хорошо.

Супруги буравят друг друга. Миссис Грейнджер угрожающе прищуривает глаза, и муж, тяжело вздохнув, смиряется.

— Хорошо.

— Тогда, думаю, вы посетите нашу свадьбу.

— Ну, до этого еще далеко, — примирительно заявляет женщина, видя, как снова вскидывается мистер Грейнджер.

— Двадцать шестого декабря, — осторожно сообщает дату Северус, и в гостиной опять наступает тишина. — Я организую все втайне от Гермионы. Зову наших друзей. И, конечно, ей было бы приятно ваше присутствие.

— Моя девочка, моя маленькая девочка, — приглушенно стонет мужчина, пряча лицо в ладонях.

— Обязательно, мистер Снейп. Как мы можем пропустить свадьбу нашей дочери, — миссис Грейнджер вскакивает с дивана и подходит к зельевару. Тот поднимается и тут же оказывается в крепких объятиях миниатюрной женщины. — Северус. Я могу вас так называть?

— Само собой, — он отстраняется, а чуткий нос улавливает запах корицы. Вот откуда у Гермионы любовь к этой специи.

— Думаю, на Рождество нам ее не ждать?

— Если вы позволите…

— Конечно, — отмахивается хозяйка и поворачивается к обескураженному мужу. — Дорогой, поставь чайник.

— Не стоит, — Снейп начинает пятиться к выходу. — Мне еще надо патрулировать школу. Я и так задержался.

— Дорогой, проводи тогда Северуса.

Да уж, властные черты характера у его будущей жены явно от мамы. Мистер Грейнджер обреченно ведет гостя к двери, ждет, пока тот наденет пальто. Зельевар считает необходимым что-то сказать. Объясниться.

— Хочу, чтобы вы знали. Я никогда ее не обижу и не дам в обиду. За мной Гермиона будет как за каменной стеной. Я сделаю все, чтобы заслужить ее. И чтобы сделать счастливой.

— Но ни слова о любви, — мужчина пристально вглядывается в черные омуты.

— Я… я не могу этого сказать, — Северус отводит глаза и хмурится. Он правда не может. — Но то, что я чувствую… Это… это очень похоже на то чувство, что вы назвали.

— Мистер Снейп. Обидите мою девочку, и никакая волшебная палочка не поможет вам.

Они вглядываются друг в друга. И каждый находит там то, что искал. Мистер Грейнджер протягивает руку и улыбается ощутимо теплее, чем мог бы. Зельевар с благодарностью ее сжимает и уходит в ночь. Ему еще предстоит вечером позвать Гермиону к себе на каникулы.


— Профессор, вы просили зайти, — на пороге класса зельеварения стоят Гарри и Джинни.

— Проходите, — Снейп откладывает перо и внимательно смотрит на вошедших. Ребята становятся перед столом, удивленно переглядываясь.

— Начну без долгих вступлений. Я собираюсь сделать предложение Гермионе и сразу, получив ее согласие, сыграть свадьбу. Уверен, ей будет приятно, если вы придете.

Уизли зажимает рот рукой и садится на парту. Поттер складывает руки на груди, недоверчиво глядя на мужчину.

— Это шутка такая?

— Нет, Поттер. Двадцать шестое декабря. Я пришлю сову с адресом. Вам надо только решить, хотите ли вы присутствовать. Пока же попрошу не раскрывать ей эту тайну. Можете идти.

— Вы думаете, она согласится?

— А вы думаете, нет? — Северус облокачивается на стол, подаваясь вперед и скрещивая пальцы.

— Нет, почему, — Гарри пожимает плечами и спокойно заявляет: — Она любит вас. Но я не уверен, что вы ее любите.

Мужчина поджимает губы и прищуривается.

— Мистер Поттер, не считаю нужным доказывать вам что-либо.

— Гарри, конечно, он ее любит, — Джинни кладет руку парню на плечо, не обращая внимания на угрозу в черных глазах. — Это же так романтично. Это ли не доказательство. Профессор Снейп, думаю, Гермионе будет приятно увидеть родителей.

— Уже пригласил, — нехотя отвечает зельевар, отводя взгляд в сторону.

Брови Поттера скрываются в волосах, Уизли восторженно вскрикивает.

— Правильно ли мы поняли, что вы хотите сделать предложение двадцать шестого и сразу потащить ее в церковь? И зовете ее родителей и нас… — Северус молчит, а парень фамильярно добавляет: — Вопросов больше не имеем. Конечно, мы придем. Но учтите, вам придется часто общаться с семьей Поттеров.

Мужчина обреченно кривится и возвращается к работе. Ребята направляются к двери, но девушка оборачивается и уверенно говорит:

— Не волнуйтесь, профессор Снейп. Гермиона согласится.


Он сидит за столом у себя в гостиной и вертит в руках коробочку. Ту самую. С кольцом.

— Поверни ко мне, не видно же, — раздается голос с каминной полки. Северус молча показывает кольцо и отворачивает обратно. — Хороший выбор. Ты всех позвал?

— Да, — мужчина не в силах оторваться от созерцания миниатюрного украшения. — Нет. Еще Малфои.

— Ты сразу ему и обручальные отдашь? — старик хмурится. Зельевар лишь кивает. — Хоть убей, не понимаю, зачем тебе десять колец.

— А вдруг она не захочет жениться сразу…

— Не смеши меня, мальчик мой, — Снейп кривится от этого обращения. — После всех ваших… эмммм… выкрутасов тут…

— Альбус! Я уберу тебя в шкаф. На самую дальнюю полку, — в голосе мужчины проскальзывают угрожающие нотки, и он смотрит на портрет. — Ты еще додумайся при Гермионе заговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги