На холодильнике стояла магическая плитка, на которой можно было вскипятить воду или что-то приготовить. Над всем этим нависали полки с какими-то травами, крупами, специями, на полочках чуть выше имелись пара кастрюлек и небольшая сковорода.
– Мне много не надо. А здесь спокойно. Тихо, – позвякивая кружками, ворчал маэстро.
С этим не поспоришь. Тихо. И соседей ни над головой, ни за стеной нет. Я тоже так жить хотела бы, но, увы, я всего лишь адептка.
– Предстоит пополнение преподавательского состава, каждая комната в общежитии на счету. Вот и решил перебраться сюда. Так всем будет лучше. А ты присаживайся, присаживайся, в ногах правды нет.
Прикинула куда бы присесть? Колченогие стулья не прельщали, неширокая, но явно мягкая, кровать – это нечто слишком личное, а вот кресло, с брошенным на него пледом, казалось таким уютным. В него и уселась.
– Не ладишь с заклятой сестричкой, – не столько спросил, насколько констатировал маэстро Леордино.
– Сестричкой? – переспросила.
– Так вы же как две капли воды похожи. Только что цвет глаз разный, – пожал плечами старик. – А что не ладите, то за милю видать.
Что тут скажешь? Лишь неопределенно плечами повела, словно ежилась. И очень точно подмечено – именно что заклятой.
– Если не ладите, зачем поселились вместе?
– Поселилась она ко мне, – вздохнула я. – Не из любви или дружбы, просто не хотела жить с незнакомыми.
– Допустим. Но ты не обязана везде таскаться вместе с ней. Чай не маленькая, сама со всем справиться может.
– Увы, баронесса Дейра Лейнель велела помочь Лере с адаптацией в нашем мире.
– А она тебе кто?
– Кто – «кто»? – переспросила, потому что вопрос библиотекаря совершенно сбил меня с толку.
– Баронесса тебе родственница?
– Ах это! Нет, – я даже головой замотала. – Я вообще сирота деревенская. У меня никого из родных нету.
– Поверь, девочка, не всегда родня – это счастье, – тяжко вздохнул старик, обнимая ладонями кружку. – Это еще и боль, и разочарование. А иногда оказывается, что у человека есть то, о чем он и не догадывается.
Что-то у него в семье явно не складывается, коль так говорит. Да и чему удивляться, если в преклонном возрасте вместо того чтобы дома у печи теплой сидеть, он приехал к нам работать и живет в каморке при библиотеке.
– А с этими двумя тебя что связывает?
Это он о ком?
– С теми, что заперлись с тобой в закрытом фонде сегодня, – пояснил старик.
Да уж, я тут из себя саму тактичность строю, а он что удумал тем временем? Что я с Джереми и Лерни там какими-то непотребствами занималась?! Он считает я такая же как Лера? Да я… Да он…
– Мы друзья! – возмущенно воскликнула я, со стуком отставляя кружку на стол и порываясь встать.
Тело вновь меня не послушалось.
Нет, ну это уже наглость!
– Друзья… Я не обвиняю тебя. Ты молодая, свободная, они тоже… – попытался смягчить ранее сказанные слова маэстро. – И все это меня не касается, да. Но став свидетелем той сцены в столовой… А затем этот твой порыв. Ты не пошла к себе, а рванула сюда, к книгам. Поняв что закрыто, решила куда-то улететь в такую стужу. Куда? Дома и родных у тебя нет, сама сказала. Вывод: вы не просто друзья, тебе нравится граф.
Я аж закипела вся. То есть в прелюбодеяниях он меня не обвиняет, зато хладнокровно режет на куски душу, выворачивая наизнанку то, в чем я сама себе признаться не смею.
– То, что ты злишься, лишний раз подтверждает мою правоту, – припечатал старик. И пока я открывала и закрывала рот, не зная что ему ответить, тот добавил: – Наверное, я не самый лучший отец, но понимаю и вижу многое. После смерти жены сам растил близняшек, сына и дочь. Я барон. Земли мои не богаты. Баловать детей не мог, но любил, учил, утешал, когда им было плохо.
Мне почему-то сразу стало стыдно за собственную реакцию на его слова.
– А где они? – отбросив навязываемую Дейрой тактичность, спросила я.
– Сын с женой и детьми живут в поместье. С невесткой отношения у нас не заладились. Я уехал, чтобы жизнь молодым не портить. Дочь… – маэстро умолк, его и без того сутулые плечи совсем поникли. – Ее больше нет. Сгорела вместе со всей своей семьей.
– Простите… – пробормотала я, осознав, что всколыхнула не самые приятные воспоминания.
– Ты очень на мою Сайлину похожа…
От звуков этого имени я невольно вздрогнула. Почти так же звали мою маму. Маму, которую я совершенно не помнила, только имя и слышала – Сайли. Но мои родители жили в деревне и ничем особым не выделялись, чего нельзя сказать о явно образованной дочери барона.
Взглянула на маэстро Леордино. Сколько всего выпало на жизнь этого человека. Потеря жены. Вложить душу в воспитание детей, а потом? Разлад с сыном. Гибель дочери. По сути он потерял все, что было ему дорого. Странно, что все это его не сломило. Держится. Нашел занятие по душе, ведь книги он без сомнения любит.
– Так может расскажешь, чем вы занимались сегодня в закрытом фонде? – вернулся к уже забытой теме библиотекарь.
На этот раз, вопрос меня не задел. Это не было обвинением; он беспокоился о подотчетных редких фолиантах, и может обо мне, коль я напоминаю ему дочь.