— Ага. Грина, который с тобой поступал, и еще двоих, — подтвердил Эрик и с аппетитом набросился на жаркое.
Манкин же недовольно щурился, пытаясь прислушаться к разговору пилотов «Чайки». Ему явно не нравилось, что у них есть от него секреты. Марвел надоели пристальные недовольные взгляды механика, и она решила, что обед подошел к концу.
— Эй, подожди! — окликнул ее Эрик.
Девушка неловко обернулась и столкнулась с Натаном Рэмом. Тот буркнул себе под нос ругательство и поторопился к выходу, прихрамывая. Вот и еще один кандидат на роль таинственного гостя. Не Ар ли тяпнул его за ногу, когда Рэм залезал в окно? То-то артефактор так интересовался ее комнатой. Что ж, самое время изготовить ловушку с отражателем, чтобы убедиться в своих подозрениях.
— Марвел, я сделал навигационный прибор, — сообщил Эрик, догнав ее в коридоре. — Встроил наш артефакт, использовал твои схемы и усовершенствовал кое-что. Вечером с Манкиным установим на дирижаблях маячки, и завтра можно проверить механизм в действии.
— Отлично. Можно, я отправлюсь с вами в учебный полет?
— О чем речь! Скажу Моргану, что ты будешь совершенствовать навыки на практике. Заодно пришвартуемся к причальной мачте на материке и заедем в городок.
Эрик с Марвел заговорщически переглянулись и вовремя замолчали, потому что в коридоре появилась Тесс Клэр.
— Марвел, привет, — коротко кивнула девушке магистр Клэр и расплылась в улыбке при виде рыжеволосого адепта: — Эрик, ты помнишь о моей просьбе?
— Да завтра уже поеду за твоими шляпками, — притворно закатил глаза Фрайберг, а затем лукаво улыбнулся: — С тебя печенье. То, которое мне не досталось в прошлый раз.
— Договорились. Но на этот раз никаких шляпок, всего лишь нужно поменять ботильоны. Магазинчик тот же, — успокоила его Тесс Клэр.
— А потом на неделю перерыв, — добавил Эрик. — На днях состоятся состязания дирижаблей, а на следующей неделе приедут дарданцы.
— Ой, спасибо, что напомнил, плакали мои покупки.
Пока лира Клэр общалась с капитаном «Чайки», Марвел рассматривала красавицу магистра. И обратила внимание не только на модное платье и фарфоровый цвет кожи с небольшой россыпью веснушек на носу, но и на то, что глаза у лиры Клэр ярко-изумрудного цвета. А когда они чаевничали в гостиной магистра, Марвел показалось, что глаза ярко-синие.
— У вас такой необычный цвет глаз, — произнесла адептка Уэлч и тут же смутилась от своей бестактности.
— О да. Это особые капли, они меняют цвет, — кокетливо улыбнулась магистр Тесс. — Разработали с моими алхимиками в прошлом году, как только я устроилась в академию. С тех пор никак не могу от них отказаться: хочу быть то зеленоглазой, то сероглазой. Если нравится, девочки тебе такие же сделают. Поговори с Лорой.
— Спасибо, — вежливо поблагодарила Марвел.
Она представила, как ее блекло-серые глаза преобразятся в лавандовые или васильковые, и, возможно, она станет не просто хорошенькой, а настоящей красавицей, как лира Клэр. Тогда декан Морган уже не будет ее сравнивать с девушкой из прошлого, а заметит ее, Марвел Уэлч. Адептка вдруг осознала, что ее мысли потекли в неправильном направлении, поэтому, вздохнув, отринула идею применить чудодейственные глазные капли. Ведь она приехала в академию не для того, чтобы кокетничать со студентами и тем более с преподавателями. У нее совершенно иные цели.
Тесс Клэр задержала разговором Эрика, а Марвел, извинившись, направилась в общежитие. Капитан «Чайки» передал ей лист с заклинаниями и два хронометра, и адептка Уэлч мечтала поскорее уединиться в комнате и приступить к опытам.
Спустя четверть часа она разложила на широком подоконнике хронометры с деталями и инструментами, достала заранее заряженные в пещерах артефакты и принялась колдовать. Вернее, магичить. А если совсем точно, собирать техномагический механизм.
В Ингвольде и с недавних пор в Белавии для фиксации статичной картинки и получения отражения использовалась камера-обскура — черный ящик с отверстием и матовым стеклянным экраном, где свет переносил контуры объекта на поверхность. По такому же принципу студентка планировала собрать и свой прибор, лишь с той разницей, что результат должен быть быстрым, устройство не громоздким, а изображение отразится непосредственно на зеркальной поверхности, которую она наложила на циферблат.
Уже через два часа уставшая адептка Уэлч с облегчением выдохнула и взяла в руки первый хронометр. Она выставила спусковой механизм таким образом, чтобы при нажатии на поверхности запечатлелось изображение. Остальное предстояло определить опытным путем. Марвел с ногами забралась на подоконник, изучая, где лучше установить прибор. И поняла, что оптимально — зажать его между рамами, наклонив корпус, а к спусковому механизму подвести тонкую проволоку, которую она, к счастью, захватила из цеха. Как только незваный гость откроет окно, пружина сработает, и хронометр запечатлеет образ. Главное, чтобы гость успел залезть в комнату до наступления темноты.