Читаем Факультет судебной некромантии, или Поводок для Рыси полностью

– Семейная тайна, – хитро улыбнулся он. – Но ты моя невеста, так что расскажу. На самом деле ничего веселого. Отец, а герцога Данкварта я привык называть именно так, попал в переплет и не мог отправиться в постоянный дозор на Перевал. Тогда из Столицы пришел отряд бойцов – они польстились на оплату. Но сил не рассчитали.

– Но ведь это нормально, – тихо произнесла я, – то есть этот риск, он же всегда есть. Жизнь бойца зачастую яркая и короткая – сегодня ты, завтра тебя.

– Тех, кто пострадал необратимо, мой отец взял на пожизненное довольствие, – добавил декан. – Сейчас уже и не узнать, почему Роан это так зацепило. Может быть, ее отец, вернувшись домой калекой, вымещал злость на них с матерью – я не знаю.

Я выбралась из-под одеяла и прижалась к Рою. Он крепко обнял меня и поцеловал в макушку.

– Вы там как? Пошушукались? Мы с едой! – Кариса стучала, говорила и входила одновременно.

– Рис, если стучишь, подожди, пока откликнутся, – укоризненно заметила я.

– Так вы же ничем таким не занимались, – простодушно ответила волчица. – Я бы, если бы охи-вздохи услышала, то уже бы и не вошла. И никого бы не пустила. Давайте поедим, а? Мы до таверны дошли, а потом решили с вами поесть.

– Где здесь есть-то? – поразилась я.

– Сейчас мальчики стол принесут.

И действительно, мальчики стол принесли. Ну, то есть принес его Вьюга под чутким руководством Лия.

Кариса накрыла на стол, разлила по бокалам морс и подняла бокал:

– Рыси вино нельзя, но я предлагаю выпить его заменитель за то, что все хорошо закончилось! И мы даже почти великие детективы.

У меня резко испортилось настроение. Пригубив морс, я отставила бокал в сторону. Вот только от моих друзей ничего не утаить.

– Ты чего? – пихнула меня волчица.

– Человека убила. – Я пожала плечами. – Она, конечно, не была праведницей, но…

– Она выжила, – возразил Рой. – Только для того, чтобы повеситься в камере. Но тут ты ни при чем.

– Как выжила? А мой зомби?

– Твой зомби, – Данкварт фыркнул, – это нечто. У него не было зубов, он ее не грыз, а… Ракшас, как это поприличней сформулировать? Пытался засосать насмерть.

– Мы тренировались на засушенных дождевых червях, – буркнула я, неудержимо краснея.

– Всей группой? – кротко спросил некромант.

– Угу.

– Да, ваш выпуск не забудут. Так и представляю, как вас назовут… – вздохнул Роуэн и крепче прижал меня к себе.

– Повелители сосучих зомби, – хихикнул Лий, на что Вьюга хотел внести свой вариант, но был заткнут Карисой:

– Никакой пошлости! А то еще прилипнет, так и будем всю жизнь на сосунков откликаться.

На наш гомерический хохот в палату заглянул Лигур, погрозил всем пальцем, проверил кувшин – не вино ли, утащил бутерброд и ушел.

– И у меня есть небольшой подарок для вашей группы, – хитро улыбнулся декан. – Для практики вас усилят одним юным, подающим надежды алхимиком.

– А эти?..

– Охотник и Эссио оставлены на повторное прохождение обучения. Вообще-то оставлена только Эссио, у нее большие проблемы с контролем силы. Но так как она не способна долго находиться без своего напарника – пострадали оба.

– Мне кажется, там нужна помощь целителей, – задумчиво произнесла я. – Она стала невыносимой, как только Дим начал вливаться в компанию. Какое-то болезненное собственническое чувство.

– Чужая душа – потемки. – Данкварт поцеловал меня в висок. – Я буду спрашивать тебя, согласна ли ты быть моей, по утрам, после завтрака. Примерно в десять тридцать утра. Хорошо?

– Хорошо.

Было действительно хорошо. Сидеть в уютных объятиях мастера, слушать, как он обсуждает с Вереном возможности применения алхимии в некромантии. Наблюдать, как стекленеет взгляд Вьюги, едва он пытается понять, о чем вообще идет разговор, и как его подкалывает эльф. Кариса же, не отвлекаясь, поглощает съестное, ибо психующий оборотень – ненасытный оборотень.

За окном запеленатый бинтами гонщик укладывал пышный букет цветов у могилы товарища по несчастью. В мощной фигуре рядом с ним легко угадывался Лигур – перевоспитал-таки.

– А где практика-то будет? – полусонным голосом спросила я.

– Во дворце, наследник престола женится, – отмахнулся Роуэн, не отвлекаясь от попыток переспорить Верена.

– Что, невесту поднимать будем? – поразился Вьюга.

– Императорской семье срочно потребовались услуги некромантов, – пожал плечами Данкварт. – Либо дань моде, либо что-то секретное. Там и узнаем.

Императорский дворец? Говорят, там красиво.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рысь фон Сгольц

Похожие книги