Читаем Факультет судебной некромантии. Практика (СИ) полностью

Выходя из лаборатории, мы с Лием обменялись понимающими взглядами - похоже, начинается гонка «А попробуйте-ка за мной прибрать».

- Нас вроде будут передавать по эстафете? - задумчиво протянула Кариса.

- Вроде да, - кивнул Верен.

- Нельзя, чтобы господин придворный алхимик об этом узнал, - многозначительно произнесла волчица.

- Как скажешь, - согласился Лий.

В своих комнатах мы с ушастиком сразу утащили Верена в мини-мастерскую и показали «добычу».

- Безумцы, - выдохнул счастливый алхимик и полез обниматься.

В этих обнимашках Лий поучаствовал с удовольствием.

- Я котелок присмотрел, завтра отскоблим, - ухмыльнулся эльф.

- Я хочу одежду с такими же карманами, - мечтательно вздохнула я. - Я бы половину своего скарба с собой носила.

- Так вес-то она не уменьшает. Не заметила, как карманы оттянулись? - усмехнулся эльф.

- Не заметила. - Я виновато пожала плечами. - Очень тяжело было?

- Терпимо.

- А я ингредиенты украл, - повинился Верен. - Там были неплохие образцы, вросшие в накипь.

- Украдешь ты их тогда, когда вынесешь за пределы дворца, - поправил его Лий. - Или тогда, когда возьмешь чью-то личную вещь. А это - выделенное на нужды дворца. Если тебе так уж стыдно, пусть Рыська скажет об этом своему почти венценосному жениху. Уверен, ей он полдворца отпишет и не моргнет.

- Эти поганцы еще и издеваются, - вздохнула я и погрозила обоим насмешникам черпаком. - Ух, я вас!

- Пойдемте поедим и спать.

Стол уже был накрыт, я села и, хихикнув, подняла чашку с молоком:

- За первый трудовой день!

- Ракшас, - проворчала Кариса, - не люблю такой труд.

- Дальше будет хуже, - успокоил ее Вьюга и подтянул к себе поближе хлеб.

- Поживем-увидим, - утешила я. - Есть пара идей. Все зависит от того, насколько внушаемы мои товарки «по счастью».

- Устойчивое выражение «по несчастью», - поправил Верен.

- Это политически неразумно, назвать перспективу брака с принцем - несчастьем, - невозмутимо ответила я.

Поужинав, мы еще немного поболтали, построили гору неправдоподобных злодейских планов и разошлись спать. В этот раз мы с Лием устроились в разных постелях, не хотелось, чтобы Рой подумал о нас плохо. В конце концов, я бы плохо отреагировала на ночевку какой-нибудь девицы в постели моего любимого.


Глава 7


Что проще всего предсказать? Человеческую подлость. Мы с Лием оказались правы: все последовавшие три дня придворный алхимик старательно обгаживал очищенные нами рабочие столы. Мы злились, пыхтели, Вьюга порывался дать подлецу в глаз, но Кариса, таинственно мерцая глазами, останавливала все наши порывы. И молчала на все вопросы под девизом «Сглазить боюсь».

Одно хорошо - наша собственная мини-мастерская была полностью укомплектована. Присутствовала половина необходимых ингредиентов.

Утром пятого дня к нам в гостиную постучался Роуэн. И я тактично спросила у мастера, когда нам будет позволено выйти в город. Некромант поспешно уточнил, что мы успели сделать во дворце, раз решили перейти к остальной части столицы. Но тут мне было что сказать и показать - прискорбно пустой буфет и двух женщин, жаждущих вкусняшек. Разрешение на выход в город было подписано и согласовано в короткие сроки.

- Вы как раз сегодня последний день проведете в лаборатории, - улыбнулся декан, - завтра выходной. Вот и погуляете. Потом поступите в распоряжение капитана дворцовой стражи. С этого момента я вам колдовать разрешаю, но держите свою фантазию в узде.

Кариса хищно улыбнулась и кротким голоском попросила:

- А вы можете никому не говорить о том, что у нас сменится куратор?

- Хорошо, - кивнул мастер, - уведомлю нынешнего куратора о вашем выходном. О смене - уточню завтра.

Рой пригладил мои волосы, чуть грустно улыбнулся и вышел. Я последовала за ним и негромко окликнула:

- А я думала, поцелуй у дверей теперь наша традиция.

Роуэн хищно улыбнулся, прижал меня к себе, жадно втянул носом мой запах и выдохнул:

- Было ужасно ощущать запах Лия на тебе.

- Это ты сейчас о чем? - удивилась я.

- Только о том, что вы спали в одной постели.

- Одну ночь, его мучили кошмары, да и меня трясло. - Я положила руку на сильную грудь возлюбленного и грустно добавила: - Мне тоже снились кошмары. После того веселенького, горящего прямо на мне трупа. И Лий приходил, приносил успокоительный чай и до рассвета болтал о всяких глупостях. Для меня было естественным порывом ответить ему такой же добротой.

- Разве я тебя упрекнул? - Рой прижался губами к моему виску, подарил россыпь поцелуев и шепнул на ухо: - Просто это было ужасно. Для меня. Вот и все.

- Поцелуй меня уже, - выдохнула я.

Роуэн нежно, трепетно прижался губами к моим губам. Помедлил и осторожно провел кончиком языка по щеке - я не была против. Прикусив его нижнюю губу, тут же «извинилась» языком. Это был настоящий бой, который закончился общей капитуляцией. И насмешливыми взглядами друзей - в комнату я вернулась только через двадцать минут. Губы саднили и немного опухли, но зато настроение устремилось вверх.

Но о странной просьбе Карисы я не забыла и немедленно поинтересовалась:

- А почему не надо говорить о смене куратора?

Перейти на страницу:

Похожие книги