Я вытер оба медальона об одежду и надел на шею, после чего приступил к беседе с Зифасом, раз уж он первым пришёл в сознание.
Старик снова захрипел, выпустив кровавый ручеёк изо рта, и приоткрыл глаза, но, увидев перед собой моё лицо с теми же голубыми глазами, зажмурился и прошептал:
— О великий Абелайо… как ты позволил этому случиться?..
Я встал на колено, взял Зифаса за шею и приподнял его голову над полом.
— Где сейчас делегация? В каком зале? Как туда попасть?
Это был самый главный вопрос.
— Сгори в драконьей пасти, ублюдок, — вот такой ответ я получил.
На губах старика собралась алая пена. Он помусолил ими и неожиданно плюнул мне в лицо, за что тут же получил кулаком в нос.
— Ещё раз. Где сейчас делегация? В каком зале? Как туда попасть?
Вместо ответа на мой вопрос Зифас задал свой:
— Кого… ты искал в списках? — прошептал он. — Кого ты искал среди безымянных?
Я сжал его шею сильнее, отчётливо ощущая под ладонью острый кадык и вспотевшую скользкую кожу.
— Где сейчас делегация? — повторил я. — В каком зале? Как туда попасть? Это последний раз, когда я тебя о чём-то спрашиваю.
Зифас прикрыл глаза.
— Ты меня всё равно убьёшь, а я и так умираю, мне всё равно. Я не предатель своего народа.
Я отпустил Зифаса и поднялся.
— Ты самый настоящий предатель и гнить тебе в яме как предателю. Ты предал своего вождя, канцелярская крыса. Но раз ты не намерен ничего рассказывать, тогда я поспрашиваю у горгуна. Он ещё не умирает и ему не всё равно. С тобой мы закончили.
Старик открыл глаза, покосился на убитые тела, раскиданные по камере, затем посмотрел на Сьюн и перевёл взгляд на меня.
— Кто ты? Кто ты такой?
— Тот, кто тебя убьёт.
Убивать его не пришлось.
Дрожь предсмертной агонии пронеслась по его телу. Предчувствуя скорую гибель, старик вдруг зашептал, уставившись в потолок камеры:
— Прими меня в свои небесные палаты, великий Абелайо… и не наказывай… прошу, не наказывай. Я не предатель, видят боги. Я не предавал вождя. Видят боги… они всё видят… Дуивель мне как сын, я никогда не желал ему смерти, лишь хотел, чтобы он передумал… я его преданный слуга, а он поистине великий вождь… столь благородный, что порой…
Зифас сглотнул, с хрипом вдохнул побольше воздуха и зашептал быстрее:
— Он столь благородный, что порой совершает ошибки. Мир с магами — глупая ошибка. Она приведёт нас к гибели. Дуивель не желает знаться с Нимандом, потому что он лишил нас страны и обрёк на скитания. Вождь настроен на временный мир с магами, но это ли не ошибка, великий Абелайо? Сейчас… в такие времена… нет лучшей доли, чем схорониться под крылом сильнейшего, и это Ниманд… прости меня, о великий, за мои суждения, но позволь Пилигриму заставить Дуивеля поменять своё решение… пусть сегодня вождь передумает… пусть сегодня Дуивель поймёт, что мир с магами — ошибка, потому что они уже проиграли… пусть их делегация погибнет в страшных му… му…
На полуслове он смолк и замер.
Заведующий Канцелярией умер, но благодаря его исповеди картина с заговором в стане полумагов стала проясняться.
Значит, не Дуивель сотрудничает с Нимандом, а Пилигрим. Дуивель же, наоборот, настроен на временное объединение усилий в борьбе с врагом.
Ураганы лишили полумагов собственной земли и обрекли их на скитание. Понятное дело, что Дуивель считает унижением договариваться с тем, кто это устроил, но Пилигрим намерен заставить вождя поменять решение и сделать то, что нужно. Для начала — отказать магам в мире, уничтожить делегацию и примкнуть к Ниманду, отдав ему всё своё войско.
Отличное начало переговоров.
Я не стал медлить и перешёл к допросу горгуна. Бить его рука не поднялась, потому что пока не выясню точно, что он не мой брат, не смогу применить силу. Я взял его за грудки и навалил на стену. Несколько несильных шлепков по ящероподобной красной морде — и горгун дёрнул головой, чуть приоткрыв маленькие глаза.
Сьюн встала рядом и на всякий случай нацелилась в него мечом, а я хорошенько встряхнул крылатого уродца.
— Имя! Как тебя зовут?
Увидев, что все вокруг мертвы, а в его голову целится ратник, горгун не стал даже сопротивляться. Он посмотрел на меня, кожа у его рта сморщилась.
— Ты всё равно сдохнешь.
Я притянул его за воротник и вгляделся в его морду.
— Как тебя зовут? Имя и звание. Где ты служишь с таким знаком отличия?
— Сгори в драконьей пасти, маг, — прошептал мне горгун.
Ну вот опять.
Я еле сдержался, чтобы не отвесить ему хороший удар, но вместо этого представился сам.
— Меня зовут Бейт Беннет, я из провинции Матоба, а ты? Как зовут тебя?
Горгун нахмурился. Моя откровенность его удивила.
— Моё имя Наг, — ответил он тихо. — Я из двенадцатого специального взвода главнокомандующего Кузо. Но… провинция Матоба?.. Где это? В Юбрионе? Ты маг из Юбриона?
Теперь можно было не опасаться сделать ему больно, поэтому я перешёл к другому вопросу.
— Где сейчас делегация магов? В каком зале? Как туда попасть?
Горгун скривил рот.
— Ты ничего не изменишь. Магов ты не спасёшь. Мира с ними не будет, Пилигрим этого не допустит, да и Кузо мира не хочет…
После несильного, но болезненного удара по лицу он заговорил по делу.