Читаем Fall in love in a weekwe get by полностью

“I already told Mr. Applestone that my plans do not include his company!” Not in any place or in any form! I don't dare disturb you! – opened the portal and rushed home. My home is my fortress, and I don’t care that it’s not really mine at all, the main thing is that I can finally let myself go and wear myself out to my heart’s content. Sometimes it is necessary. And I certainly have a reason. Lots of reasons. A mountain of reins the size of Fuji and Everest, stacked on top of each other. A sea of reasons, the tides of which will reach the top of this mountain. And let it all go to waste!

I sobbed, sitting on the floor in front of the chair and folding my hands on it, stupidly, awkwardly, but I had no strength left to walk to the bedroom. No washing, no changing clothes. Why is everything so stupid? Why are men so… like this? And Charlotte, the real one, is so… so that all sorts of… all sorts of wrong people flock to her!

And why is there no time at all to do something, fix it, improve it? Three damn days. They will flash by just as stupidly as today, with Applestone's thoughts about life and Norwood's remarks about my joint plans with this idiot. "You only live once"! What do you know about life, brat?! I found a great tragedy – a survey with a professor! And that one… too…

My thoughts completely ran away, leaving only sobs, and then I had no strength left to sob. I sobbed and howled, then it was as if I heard myself from the side and… got scared.

I've never been so unstuck before. Even when the sneaky asshole Mike traded me for Sydney. Even when I had to leave the first good job in my life. Or is this also a greeting from the real Charlotte? But it wasn’t enough to become a hysterical fool!

Although… I won’t have time.

And I cried again, this time quietly, horrified by the overwhelming feeling of hopelessness.

I don’t know how much time passed when I realized that some kind of obsessive noise that distracted me from tears and suffering was a knock on the door.

And who could be there? I wasn’t expecting anyone, except perhaps some acquaintances or friends of Charlotte? Do I need them here? I don’t know them, so how am I going to get out?

But there really is enough crying. There was a handkerchief somewhere in the bag. Or should I still make it to the bathroom? Or some tea first?

– Miss Blair, open up! Don’t force me to yell at the whole street and tear down your doors.

What? I mean… who?! Norwood is here?!

By the time she reached the door, she crashed into the door frame and almost knocked over a hanger in the hallway. My legs couldn't hold me up. And what brought it now? I would like some strong sweet tea, maybe even throw in a sip of cognac, and go to sleep. Don't explain yourself to your superiors. Probably dissatisfied with my sudden departure from my workplace.

So I’ll take it and tell him the whole truth. About three days. Let him also understand, why should I suffer and worry alone?

I opened the door and silently stared at Norwood's face. No, it doesn’t look like he came to scold me. Why would you, really? I could speak out about discipline and working hours tomorrow morning. And what does he need then? Silent. He just looks at me like he first saw me. Well, yes, such a roaring and probably swollen beauty, perhaps for the first time.

“I see,” Norwood finally said. – Bag. – He shoved my own bag into my hands – I only now realized that I had run away from work, leaving behind both my bag and my raincoat with boots. Taking him by the shoulders, he gently pushed him out of the way. – Where do you have the potions?

– What potions? – I remembered the first point of my plan, took a handkerchief from my bag, furiously wiped my eyes, blew my nose and stared at Norwood.

– different. First aid and others. First aid kit. Medicines,” he explained, as if mentally retarded.

“I don’t know,” I answered indifferently. – I think it's in the bathroom. Or in the kitchen.

“Great,” Norwood entered and closed the door behind him, as if he doubted that I was able to do this. He opened a portal and disappeared.

Well, why did you come? Okay, I'll find out later. Or I won’t find out what the difference is. So, what's next in my grand plans? Wash and tea? I also don’t know where Charlotte gets cognac and whether she has it at all. So, we'll look. Just like a first aid kit, you really need to find out where it is and what it is. Maybe there’s something there for a hangover, then I’ll get drunk.

Then Norwood appeared again, with a flat black case, and silently walked into the living room. And from there, it seems, to the kitchen. What is going on? Ask? No, wash your face first.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика