Читаем Fall of Giants полностью

Lenin appeared, dressed as always in a shabby dark suit with a collar and tie. Grigori explained the situation rapidly.

“I’ll leave immediately,” Lenin said.

Anna said: “Don’t you want to throw a few things in your suitcase-”

“Too risky. Send everything later. I’ll let you know where I am.” He looked at Grigori. “Thank you for the warning, Grigori Sergeivich. Do you have a car?”

“Yes.”

Without another word Lenin went out into the hall.

Grigori followed him to the street and hurried to open the car door. “They have also issued warrants for Zinoviev and Kamenev,” Grigori said as Lenin got in.

“Go back to the apartment and telephone them,” Lenin said. “Mark has a phone and he knows where they are.” He slammed the door. He leaned forward and said something to Isaak that Grigori did not hear. Isaak drove off.

This was how Lenin was all the time. He barked orders at everyone, and they did what he said because he always made sense.

Grigori felt the pleasure of a great weight being lifted from his shoulders. He looked up and down the street. A group of men came out of a building on the other side. Some were dressed in suits, others wore army officers’ uniforms. Grigori was shocked to recognize Mikhail Pinsky. The secret police had been abolished, in theory, but it seemed men such as Pinsky were continuing their work as part of the army.

These men must have come for Lenin-and just missed him by going into the wrong building.

Grigori ran back inside. The door to the Yelizarovs’ apartment was still open. Just inside were Anna; her husband, Mark; her foster son, Gora; and the family servant, a country girl called Anyushka, all looking shocked. Grigori closed the door behind him. “He’s safely away,” he said. “But the police are outside. I have to telephone Zinoviev and Kamenev quickly.”

Mark said: “The phone is there on the side table.”

Grigori hesitated. “How does it work?” He had never used a telephone.

“Oh, sorry,” said Mark. He picked up the instrument, holding one piece to his ear and the other to his mouth. “It’s quite new to us, but we use it so much that we take it for granted already.” Impatiently he jiggled the sprung bar on top of the stand. “Yes, please, operator,” he said, and gave a number.

There was a banging at the door.

Grigori held his finger to his lips, telling the others to be quiet.

Anna took Anyushka and the child into the back of the apartment.

Mark spoke rapidly into the phone. Grigori stood at the apartment door. A voice said: “Open up or we’ll break down the door! We have a warrant!”

Grigori shouted back: “Just a minute-I’m putting my pants on.” The police came often to the kinds of buildings where he had lived most of his life, and he knew all the pretexts for keeping them waiting.

Mark jiggled the bar again and asked for another number.

Grigori shouted: “Who is it? Who’s at the door?”

“Police! Open up this instant!”

“I’m just coming-I have to lock the dog in the kitchen.”

“Hurry up!”

Grigori heard Mark say: “Tell him to go into hiding. The police are at my door now.” He replaced the earpiece on its hook and nodded to Grigori.

Grigori opened the door and stood back.

Pinsky stepped in. “Where is Lenin?” he said.

Several army officers followed him in.

Grigori said: “There is no one here by that name.”

Pinsky stared at him. “What are you doing here?” he said. “I always knew you were a troublemaker.”

Mark stepped forward and said calmly: “Show me the warrant, please.”

Reluctantly, Pinsky handed over a piece of paper.

Mark studied it for a few moments, then said: “High treason? That’s ridiculous!”

“Lenin is a German agent,” Pinsky said. He narrowed his eyes at Mark. “You’re his brother-in-law, aren’t you?”

Mark handed the paper back. “The man you are looking for is not here,” he said.

Pinsky could sense he was telling the truth, and he looked angry. “Why the hell not?” he said. “He lives here!”

“Lenin is not here,” Mark repeated.

Pinsky’s face reddened. “Was he warned?” He grabbed Grigori by the front of his tunic. “What are you doing here?”

“I am a deputy to the Petrograd soviet, representing the First Machine Guns, and unless you want the regiment to pay a visit to your headquarters you’d better take your fat hands off my uniform.”

Pinsky let go. “We’ll take a look around anyway,” he said.

There was a bookcase beside the phone table. Pinsky took half a dozen books off the shelf and threw them to the floor. He waved the officers toward the interior of the flat. “Tear the place apart,” he said.


{III}


Walter went to a village within the territory won from the Russians and gave an astonished and delighted peasant a gold coin for all his clothes: a filthy sheepskin coat, a linen smock, loose coarse trousers, and shoes made of bast, the woven bark of a beech tree. Fortunately Walter did not have to buy his underwear, for the man wore none.

Walter cut his hair with a pair of kitchen scissors and stopped shaving.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза