Читаем Fallout: Equestria - Тени Анклава (СИ) полностью

Дождь мелко накрапывал по пустынной земле, орошая влагой разбитую дорогу, по которой брела шестерка пони и один угрюмый грифон. Чтобы не тащить здоровую телегу по превратившемуся в грязь месиву, Грей принял непростое решение пройти путь до родного Стойла по дорогам Левандерского Торгового Союза. К счастью, Арчер хорошо знал эти места и заверил всех, что район, в котором идут бои, находится в паре суточных переходов от них. Обойдя по широкой дуге появившийся на горизонте город, отряд свернул на север и двинулся к Мисти Пит.

Все члены Крыла чувствовали усталость, скопившуюся за время исследования подземного комплекса Солар Армс. Мрачная база Министерства Военных Технологий совсем не походила на уютное Стойло Сто Семьдесят Четыре. Чувству постоянной угрозы и безысходности настоящего они предпочитали надежную защиту от внешнего мира и домашний уют, который постепенно создавали спасенные ими рабы. Смоук возбужденно рассказывал, как Лилия поручила большинству пони-эстетов расписывать стены красочными сценами из далекого прошлого, когда в небе постоянно висели радуги, а солнце одаривало землю свои теплом. От такого восторженного описания темно-серого пегаса они даже прибавили шаг.

Иногда ветер доносил до отряда приглушенные звуки взрывов и стрельбы, а однажды на горизонте появился огромный столб черного дыма. Несмотря на заверения грифона, сражение между ЛТС и Мастерами явно приближалось, и было совершенно непонятно, кто в нем побеждает. DJ Pon3 хранил молчание, методично пуская в эфир одни и те же приевшиеся мелодии. Репертуар одинокого диджея явно нуждался в обновлении. Несколько раз на горизонте мелькали силуэты вооруженных пони, однако, внимательно рассмотрев вооруженных до хвоста членов Крыла, они предпочитали обходить их по широкой дуге.

По решению лидера отряд вошел во второй город Левандерского Союза, лежащий на их пути, чье название им так и не сообщили. Сбыв часть находок в местных магазинах, Грей и Роза стали обладателями немалого количества крышек, а также последних слухов о разгоревшейся войне.

— Два дня назад через город проехали шесть железных повозок в сопровождении почти полусотни наемников. — Парочка пегасов без проблем отыскала своих подчиненных у северных ворот. Пользуясь подвернувшейся возможностью, все пони устроились в телеге, завернувшись в одеяла. Один лишь Арчер стоял немного поодаль, положив когтистую лапу на приклад штурмовой винтовки. Грей старался говорить тихо, чтобы не привлекать к себе внимания местных пони. — Всю последнюю ночь жители видели вспышки пламени и грохот взрывов, причем явно не от гранат. Утром со стены заметили отряд рейдеров. Мастера все ближе, нам следует поспешить.

— Совсем не удивлен. Эти задохлики способны просрать кучке рейдеров, даже несмотря на преимущество в виде танков. — Грифон презрительно сплюнул и встал в арьергарде.

— Танки?! — разом удивленно воскликнули пегасы. — Откуда здесь взялись наши танки?!

— Да не небесные, а обычные. — Арчер рассмеялся впервые за весь день. — Помимо ваших летающих игрушек существуют еще и наземные модели. Брони больше, чем на самом крупном роботе, а уж пушка...

— Не хотелось бы с ними встречаться. — Лайт поежилась то ли от страха, то ли от банального холода.

— Значит, нам нужно идти дальше, да поскорее, — подытожил Грей. — Мы должны достичь Мисти Пит до наступления темноты. Там уже копытом подать до Стойла, да и земли Стальных Рейнджеров близко, вряд ли туда сунутся Мастера.

— Даже у них не хватит сил сражаться на два фронта, крылатик, — усмехнулся грифон. — Но Стальным Рейнджерам и не нужно ввязываться в войну на стороне недавних врагов, не-эт.

— То есть если мы встретимся с отрядом Мастеров, то на помощь стальномордых можно не надеяться? — уточнила Роза.

— На Пустоши всегда можно рассчитывать только на себя, свой отряд или клан. — Наемник нравоучительно поднял палец вверх. — И никак иначе. Союзы – это очень опасная штука, по собственному опыту говорю.

— Почему? Что с тобой произошло? — Фемида, доселе молчавшая, проявила неожиданный интерес к разговору.

— Я готов поведать эту историю в более спокойной и располагающей обстановке. — Арчер недовольно поморщился. — Если найдете мне сухое теплое место, около которого не пасутся рейдеры, то услышите поучительную историю о доверии к чужим отрядам.

— Договорились, — усмехнулся Грей, становясь впереди отряда. — А пока прекращаем разговоры и шевелим копытами. Фемида и Роза, взлетайте.

Две пегаски вздохнули и распахнули крылья. В их обязанности входили воздушное прикрытие отряда и функция разведки. До условно безопасного места оставался еще один день пути.



***


Перейти на страницу:

Похожие книги