Читаем Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) полностью

— И чуть не угробила ещё несколько жизней! За что мне такое проклятье?! Почему ты не можешь быть нормальным человеком?!

— А почему ты не можешь быть нормальным отцом?

— Успокойся Люси! — нервно сказал Даккар, но быстро взял себя в руки. — Жанна поможет ему, но дело не в ранах. Он в порядке, но чем-то отравлен. Я почти закончил с Роном, и тут же осмотрю этого Незнакомца. А сейчас сделай нам всем одолжение, ты всё же обязана этому парню жизнью, и отправляйся в кровать, мы обо всём позаботимся.

— А отец обязан жизнью ему… Я иду к Незнакомцу, поторопитесь док.

Люси попросила Люка помочь ей ещё раз, он отвёл её на кухню, под неодобрительные взгляды Арчера. Жанна — жена дока, также темнокожая женщина, уже как раз раздела Незнакомца, не без огромного труда разобравшись в хитростях его бронекостюма, и привела его раны в порядок. Остался только противогаз, с которым она не управилась. Люк посадил Люси на стул, а сам подошёл к Незнакомцу и начал пристально осматривать его.

— Как он? — волнительно спросила девушка.

— Сложно сказать. — отвечала Жанна, осматривая Незнакомца с ног до головы. — Пульс едва ощутимый, дыхания насколько я могу судить с этой штукой, почти нет. Инфекции кажется тоже нет, но я не пойму умирает он или просто полуживой.

Люси обратила внимание на множество шрамов на теле этого странника. По его внешнему виду и «закалённому» трудностями странствий телу, можно было сказать, что он странствует по Пустоши давно. Люк игрался спротивогазом, что-то нажал на нём, послышалось лёгкое шипение, и его хватка ослабла.

— Подожди. — сказала Жанна и придержала руку Люка. — Дай мне.

Очень аккуратно, понемногу, она снимала шлем и противогаз, убеждаясь, что голова и лицо невредимы. Молодые люди затаили дыхание, по мере того как лицо Незнакомца открывалось. Под техно-противогазом оказался молодой человек, лет тридцати на вид, с крепкими чертами лица и тёмными волосами. Люси казалось, что она уже видела его раньше. Внешне складывалось впечатление, что он совсем не дышит. В этот момент в комнату как раз вошли Арчер и Даккар, а Адам по-видимому остался наблюдать за Роном.

— Как дела, милая? Тебе удалось снять шлем? — заботливо спросил Даккар и поцеловал свою жену в щеку, вытирая чистой ветошью вымытые от крови Рона руки.

— Это благодаря Люку. Мы сняли его как раз перед вашим приходом.

— Крепкий малый! — с долей уважения сказал Арчер. — Не рослый, но и не сопляк, как некоторые… — говоря это Арчер на секунду укоризненно глянул в сторону Люка. — Видимо судьба хорошо его потягала. Рад, что хоть внешне он не смахивает на проходимца…

— О Боже, отец! Он же спас тебе жизнь! Имей хоть немного уважения!

— Вот он оклемается, я его допрошу и тогда решу, заслуживает ли он НАШЕГО уважения!

— Перестаньте! — остановил их доктор. — Я слишком устал от этого вашего… общения. Думаю моя жена тоже. Как показатели?

Жанна тяжело выдохнула. Пожала плечами и сказала:

— Всё также, как когда вы его принесли. После обработки ран самую малость повысилась температура и давление. А так не понятно, толи он умирает, толи словно глубоко спит. Понятия не имею, что происходит.

— Он ещё шевелился, — сказал Арчер, — когда мы его несли, пару раз даже пытался что-то сказать, но на пол пути замер. Я думал подох…

— Дааа… — задумчиво сказал Док, осматривая Незнакомца. — Ты хорошо проверила раны в глубину?

— Никаких явных следов. Всё чисто.

— Так, что ты думаешь, док? — спросил Арчер, приподняв веки голубоглазого Незнакомца, его глаза практически полностью закатились.

— Чёрт его пойми, что с ним. Нужно будет проверить его вещи, что бы точно понять, чем он не пытался себя лечить. Хотя, может он и не знал, чем…

— Нееет док. Он должен был знать. Он похож на парня, который знает пустоши насквозь! Он успел сказать что-то о каких-то инсектоидах, или инсектидах…

— Он говорил о инсекторах. — поправила Люси.

— Хммм, инсекторы? — сказал док. — Честно говоря, слышу впервые. Ну, это явно что-то жукоподобное, а у них могут быть самые разные яды. Можно точно сказать, что он отравлен чем-то. Возможно это форма парализатора. Я прогоню через него иммунологи и разные антитоксикаторы, это может помочь. Думаю, если он не умрёт, это будет говорить о том, что организм борется. Наверное…

— Не очень-то обнадёживающе док… — сказал Люк, роясь в вещах Незнакомца.

— Да не очень… — сказал доктор и забрал рюкзак Незнакомца у Люка. — Я читал в старых книгах, что есть такое состояние на границе жизни и смерти, не то и не другое. Часто такое бывало от травм головы и порой от самых разных вещей. Но вся суть в том, что люди могли пробыть в таком состоянии годами, и не факт, что мог ли бы прийти в себя.

— Он сильный док. — сказала Люси. — Он придет в себя, не бросайте его, даже если он пролежит так год.

— Пойми Люси, даже в старом мире с такими больными не долго возились, не представляю как мы можем поддержать его жизнь долго.

— Я помогу, если понадобится. Даже если нужно будет отправиться куда-то караваном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fallout - Истории Севера

Похожие книги