Читаем Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) полностью

От его слов по остальным пробежала волна страха, а Дэнни боялся повернуть голову в сторону бездонной темноты, которая зловеще давила с другой стороны. Но было тихо. Кажется. За несколько часов сидения в этой трубе ничего не произошло. Лишь единожды, что-то словно ударилось где-то в глубинах канализации, перепугав ещё раз незваных посетителей. Даже когда буря затихла, люди продолжали сидеть в своём укрытии, ждали, что бы осела пыль, и воздух немного очистился. Шарк первый выглянул наружу приоткрыв люк, и слегка высунул голову. Бегло осмотрев местность, он измерил показания счётчиком Гейгера. Радиационный уровень был повышенным, но по современным меркам это была допустимая норма. С опаской, и держа оружие наготове, они выбирались один за другим. Последним поднимался Дэнни, всё быстрее и быстрее, он боялся, что монстр вот-вот схватит его за ногу, и затянет обратно в канализацию! Сориентировавшись, они направились на северо-запад, не спеша, внимательно осматривая всё вокруг. Ветер колыхал куски прижатой мусором бумаги, и металлические предметы, которые слегка поскрипывали. Но вокруг никого не было. Только руины, мусор, и исковерканные остатки металлических изделий.

Мелисса на секунду остановилась. На разрушенной стене одноэтажного здания была надпись, созданная при помощи красной краски. «Здесь погибла вся моя семья» — после чего перечислялись имена с одной фамилией. «Господь, благослови их… Всех нас» и подпись «Джон Браун». В надписи казалось не было ничего необычного, но для девушки, эти несколько слов словно поведали целую историю целой семьи. Она с лёгкостью могла представить себе их лица, их характеры, и их взаимоотношения. «Что такое?» — едва ли слышно спросил её Шарк, подошедши сзади.

— Надпись… — прошептала в ответ девушка. — Он написал её после того, как всё случилось?

— Так говорят.

— Но как? Он вернулся в разрушенный бомбами город? Он же должен был погибнуть чуть ли не на месте?

— Скорее всего погиб.

— Он знал, что город разрушен, и всё ушло. Но вернулся, что бы убедиться? — в ответ Шарк утвердительно кивал. — Это… Это так грустно…

— Говорят… — замялся на мгновение Шарк. — Говорят, что это он стал первым Полумёртвым… От горя, тоски, и радиации.

— Ты тоже боишься Полумёртвых? — без тени злорадства спросила Мелли, хотя и немного опасалась спрашивать подобное.

Но Шарк не злился. Он замолчал, и задумался на время.

— Нет. — сказал он серьёзно. — Мне кажется, я больше ничего не боюсь.

— Даже смерти?

— Даже. Мне нечего терять. Когда больше ничего нет, и всё теряет смысл, страх уходит. Но это не что-то крутое. На самом деле это грустно, девочка.

Они задумчиво замолчали, поглядывая то на надпись, то друг на друга. Остальные уже отдалились, и прежде чем Мелисса успела задать несколько искренних вопросов, что интересовали её, Шарк сказал, что нужно идти. Прошёл не один десяток минут. Ничего не произошло, никакой опасности не угрожало им. Казалось, что в руинах царит тишина и покой. Даже Дэнни перестал боятся монстров, и всё чаще удалялся от группы, привлечённый чем-то «интересным». Пока не наткнулся на скелет человека, испугался, и побежал обратно к «своим». Это были остатки человека времён катастрофы, но всё же выглядели они устрашающе. «Здесь бы можно было накопать чего интересного!» — думал про себя Дэнни. Место и вправду едва ли было копано старателями, но на то были свои весомые причины, хотя в данный момент, опасность этого места казалась весьма преувеличенной. Рейдеры даже позволили себе перешёптываться, а Дев отпускать язвительные шуточки.

Но внезапно они замерли на месте, холодный страх на мгновение овладел каждым, и глаза испугано забегали вокруг. Это был смех, хриплый и осипший смех, а за ним послышались такие же хриплые речи. Рейдеры испугано переглядывались и прислушивались, силясь понять, что вообще происходит. Через минуту Шарк прошептал:

— Это гули! Мать их, сраные, вонючие гули!

— Какого хера они тут делают?! — шептал чернокожий рейдер.

— Так давайте узнаем. — проговорил Девастатор, и приготовил свой армейский нож.

Не страшась, во весь рост Дев направился в сторону, откуда слышалась речь. Остальные шли за ним, Шарк так же приготовил свою устрашающую дубину. Искать пришлось не долго. Четверо гулей сидело у костра в разрушенном одноэтажном доме, без крыши и одной стены. Они были одеты в обноски, рядом лежали рюкзаки мусорщиков, на вертеле жарилась тушка крысы. Все они были уродливы и изувечены, и заметив незнакомца тут же подхватились, похватав своё оружие в виде труб и одного самострела. Но Дев спрятал нож за спиной, и подходя к ним добродушно улыбался. Лидер гулей, вооружённый самострелом, вышел к нему на встречу и сказал:

— Эй! Спасибо, что не нападаешь на нас…

Перейти на страницу:

Все книги серии Fallout - Истории Севера

Похожие книги