Читаем Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) полностью

Атака с фланга позволила ополченцам ранить ещё одного рейдера и вывести его из боя. Теперь, в сложившейся ситуации, рейдеры оказались в качестве зажатых с двух сторон жертв, и быстро теряли свою боевую инициативу. Их главарь решил немедля изменить это, крепко сжав свой жуткий боевой топор, в одиночку побежал на ополченцев, крича в их сторону ругань, проклятья, и разоблачения в том, что он знает какие они трусы и кто были их матери. Главарь быстро приближался, и само его приближение заставило ополченцев неуверенно попятиться назад. Приближаясь, рейдер кинул в их сторону ещё одну мощную, самодельную гранату, но и эта упала далеко от своих жертв, так как была слишком тяжела для дальних бросков. Взрыв конечно же ошеломил ополченцев, и не успела земля и пыль после взрыва осесть, как из неё показался рейдер.

Он напал на ближайшего к себе ополченца, и одним ударом вспорол его от головы до паха, разбив своим топором напополам и его оружие, которым тот инстинктивно пытался закрыться. После столь свирепого напора и жуткой картины ополченцы дрогнули, и большинство из них побежали обратно в город. Несколько пуль задели рейдера, но не смогли пробить брони, или остановить его яростного напора, он бы мог зарубать их всех, но неожиданный удар пули в спину чуть не сбил его с ног. За первым последовал второй, пуля попала ему в правое плечё, а когда рейдер окончательно повернулся в сторону выстрелов, третий прицельный выстрел попал главарю прямо в голову. Рейдер упал на землю, из под его шлема текла кровь несколькими струйками, но уже через десяток секунд он вновь пытался встать. Артур посмотрел на стреляющих, это были Люси и его сын. Не смотря на своё бедственно положение, они как-то ухитрились сделать эти несколько выстрелов, с их позиции главарь был открытой и удобной мишенью. Джонатан выстрелил дважды, Люси целилась долго, но смогла поразить рейдера действительно эффективно. Не теряя момента, Артур подбежал к главарю практически в упор, и выстрелил сразу из двух стволов своего охотничьего ружья. Крупная дробь пробила доспех рейдера в нескольких местах, он вновь упал к земле, но всё ещё пытался встать, хотя и едва ли смог бы это сделать. Артур быстро перезарядил своё оружие и вновь выстрелил, его поддержали несколько его односельчан, также сделав по паре выстрелов.

После этого главарь рейдеров больше не двигался, из-под него стремительно растекалась лужа крови, которую сухая земля быстро высушивала и частично поглощала в себя. Чем больше рейдеры убеждались, что их лидер мёртв, тем реже становились их выстрелы, как впрочем, и выстрелы уставших защитников города. В какой-то момент, когда между выстрелами начали появляться моменты тишины, Артур прокричал, обращаясь к рейдерам Башни.

— Он мёртв! Ваш предводитель мёртв!

После его слов кто-то выстрелил ещё несколько раз, после чего выстрелы прекратились.

— Уходите! — продолжал кричать Артур сквозь задышку, прячась за камнем. — Уходите прочь!

Настало общее молчание, обе стороны казалось не знали, что им делать дальше.

— Мы дадим вам припасов! — продолжал кричать Артур. — Отойдите подальше, и мы оставим вам припасов, Ге-то между нами и вами! После чего вы уйдёте навсегда! Слышите меня?! И больше никогда не вернётесь!!

Рейдеры не ответили, не сказав друг другу даже одного слова, они один за другим начали приподыматься, и продолжая целиться в сторону своих жертв набега, начали отступать, забирая раненных. Никто не стрелял, Люси, убедившись, что мальчик цел, не опасаясь за свою жизнь, встала во весь рост и побежала к Биллу. Рейнджер подавал признаки жизни, а после постоянных расспросов девушки: «Как ты?», выдавил из себя: «Я в порядке… Практически». Люси не медлила, она сняла медицинскую сумку с ремня рейнджера и побежала к Генриху, Лэсси поспешила к ней на помощь. Консервированный человек всё ещё дышал, хотя и был без сознания.

— Нужно оперировать. — волнительно сказала Лэсси, осмотрев рану Генриха. — Послушай меня, девочка. — сказала она дёрнув испуганную Люси за руку. — Я и Гарти принесём его в город, а ты приведи рейнджера в порядок. Я видела его в деле, он смыслит в медицине. Поспеши!

Перейти на страницу:

Все книги серии Fallout - Истории Севера

Похожие книги