Читаем Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) полностью

Поверх кожаной брони Люси, мастера прикрепили кольчужную сетку, из лёгкого, но твёрдого материала, при этом звенья были подогнаны таким образом, что кольчуга эта не шумела при движении. Всё же, посчитав это недостаточным, девушку уговорили надеть поверх всего этого ещё и плотно прилегающий, металлический панцирь, и круглые наплечники. Для хрупкой Люси даже этого сравнительно небольшого увеличения веса было предостаточно. Она ощущала себя неловко, ей казалось, что теперь она не сможет даже присесть, но Билл успокоил девушку, заверив в том, что она быстро привыкнет. Что бы как-то «развеселить» Люси, мастера отдали ей настоящую военную каску! Правда краска на ней была очень потёртой, было несколько царапин, и следы от вмятины, которую тщательно сгладили.

Гартун, пока делал свой выбор, сумел вызвать раздражение среди мастеров. Он долго отклонял все варианты, требовал что-то своё, одев что-то, пытался всё изменить, после чего опять отказывался. В конце концов, его выбор остановился на плотных кожаных штанах, покрытых толстыми и твёрдыми, выпуклыми пластинами, сделанными не из металла, но из крепкого, лёгкого материала, на ощупь напоминающего пластмассу. Для корпуса он выбрал кожаную курточку, из нескольких слоёв, между слоями которой было вшито кольчужное полотно или металлические листы. Курточка плотно прилегала к телу и на вид казалась обычной кожаной. Поверх неё Гартун также одел лёгкий бронежилет, потрёпанный временем и множество раз ремонтируемый. Подобные носили сотрудники службы безопасности в Убежища Генриха. В качестве шлема Гартуну досталась армированная строительная каска, цвет которой по его убеждению должен был принести удачу. Пока остальные продолжали подбирать и подгонять свои наряды, Гартун тут же принялся украшать свою новую броню «дикарскими» символами, мистическими рисунками, перьями, и амулетами, сделанными из разных довоенных мелочей, сопровождая все эти действия молитвами, и обращениями к духам.

Нужно так же заметить, что всем путникам выдали новую обувь и перчатки, укреплённые кожами или металлом, сделанными на основе не раз отремонтированных довоенных образцов, или умело сделанных современных. Всё это стоило больших денег, и пока путники занимались своим делом, Старик Пью тщательно занимался своим, выбирая лучшее из того, что было у них. Но рядом находился Билл, и следил что бы старик не оставил их с одним мусором. Приходилось не раз спорить, но, в конце концов, сделка была успешно совершена. Обе повозки путников значительно облегчились, что не могло не обрадовать пару браминов, которые их всё время тащили.

— Ну что? — спросил Пью у рейнджера, после того, как они ещё раз всё пересчитали. — У нас порядок?

— Да. — ответил Билл, и протянул руку старику. Пью ещё раз взглянул рейнджеру в глаза, прежде чем они пожали друг другу руки. — Спасибо вам. Вы очень помогли нам.

— Да не за что. Если что, приходите. Но не слишком часто, я занятой человек.

Билл улыбнулся, вспоминая как Пью любит вести дела.

— Мне нравится ваша компашка. — продолжил Пью. — Встреть я вас немного в другое время, с радостью отправился бы с вами., если вы не против взять с собой вредного старикашку.

От его слов Лэсси даже слегка дёрнулась. Она уже была готова запротестовать, но Пью продолжил:

— Но сейчас не могу. Есть дела. Так что, удачи вам ребята.

Путники сдержанно поблагодарили торговца, и так же сдержанно распрощались с ним. Только Чуба как обычно проявлял не мало радости, но заметив, что его хозяин уходит, тут же убежал обратно, лишь разок взглянув на Пью на последок. Путники какое-то время молча двигались в сторону стойл, где под охрану можно было оставить своих браминов и груз. Все они свыкались с новым чувствами потяжелевшей брони и увеличившемся уровнем температуры.

— Что теперь? — спросила Люси.

— Как что. — сказала Лэсси, ёрзая руками и ногами в своей броне. — Придерживаемся плана.

— Да. Но когда мы выдвигаемся? Завтра? Или может отдохнём ещё пару дней?

— Я за. — сказал Генрих. — Нам бы не помешало хорошо отдохнуть, прежде чем вновь отправляться в дорогу. Да и мне нужно время, что бы привыкнуть к этому. — сказал он показывая на свою новоприобретенную броню.

Путники переглянулись между собой, кажется, никто не был против, после чего взоры устремились на Лэсси. В ответ блондинка скривила лицо, но не протестовала.

— Ладно. — сказала она. — Только не привыкайте к комфорту! Я не хочу что бы размякнув, вы потом отказались куда-то идти! Мне нужны эти чёртовы деньги!

Перейти на страницу:

Все книги серии Fallout - Истории Севера

Похожие книги