Читаем Фальшивая нота полностью

«И к пониманию, кто мы есть на самом деле!»И еще ей показалось, что с неба на них смотрят родители и улыбаются им.Она взяла Дэна за руку. Да, они постоянно ссорились друг с другом, но сейчас это была их победа.«Мы будем дальше продолжать состязание!»Внезапно включился свет, и в комнату ворвался растрепанный сторож, что-то крича по-итальянски. От неожиданности Дэн даже забыл, что он все это время сжимал обеими руками рукоятку меча. Он подскочил к охраннику и удивленно заглянул ему в лицо. Испуганный сторож вскрикнул и убежал.

— Нам надо срочно уходить отсюда.

— А что делать с ними? — спросил Дэн, показав на два бездыханных тела, лежащих на полу.

— С минуты на минуту сюда вернется сторож с отрядом полиции. Они вызовут «скорую».

И в обнимку с мечами Кэхиллы бросились к выходу.У Нелли глаза были на мокром месте. Видеть изнуренного голодом, прозрачного, как тень, Саладина было невыносимо. Он был уже настолько слаб, что едва выговаривал свое «М-р-р-р». «Все, — решила она. — Как только Эми с Дэном вернутся, я пойду на рыбный рынок и куплю ему этого красного окуня. Хотя это и полная капитуляция. Да и тридцати долларов за фунт рыбы тоже жалко. Но все-таки это лучше, чем мертвый кот».Грейс Кэхилл была, конечно, великой женщиной, но по части воспитания домашних животных ей явно не хватало характера.Нелли посмотрела на часы. Уже восьмой час. Все музеи закрылись два часа тому назад. И где их опять носит? Она даже боялась об этом подумать.Она тяжело вздохнула, подумала и решила попробовать в последний раз. Открыв очередную банку с кошачьим кормом, Нелли подошла к Саладину, который тихо лежал, свернувшись клубочком на подлокотнике дивана, и без интереса смотрел в телевизор, где в это время шла передача «Ремонт в вашем доме» на итальянском языке.

— Ну, ладно, Саладин. Твоя взяла. Ты доказал, кто мужчина в этом доме. Но я пока не могу купить вкусненького. Поэтому попробуй это, а скоро придут дети, и мы сходим на рынок.

Она намазала на палец кусочек паштета и, улучив момент, когда кот меланхолично зевнул, аккуратно положила ему корм под язык.

Сказать, что Саладин обалдел, — было бы не сказать ничего. Если так вообще можно сказать о котах. Но факт остается фактом. Он сосредоточенно почмокал языком, точно дегустируя новое вино, потом потянул носом, посмотрел на Нелли и облизал ее палец.

Обрадованная компаньонка протянула ему всю банку, и через тридцать секунд она была пуста.

— Отличный кот! Я знала, что тебе понравится, надо только попробовать. Это правильная кошачья еда. Специально для таких людей, как ты!

Саладин был уже на середине второй банки, когда дверь открылась и на пороге появились Эми с Дэном.

Нелли была вне себя от радости.

— Поздравьте меня, дети! Голодная забастовка закончена… — Она запнулась на полуслове, глядя, как в маленькой тесной комнате Дэн направо и налево размахивает смертельно острым самурайским мечом.

— А ну положи сейчас же, пока ты не отрезал себе уши! — закричала она.

Но Дэн и не думал ее слушаться, и Саладин на всякий случай прекратил свой праздник живота и юркнул под кровать.

Раскрасневшаяся от возбуждения, Эми тоже схватила меч и стала размахивать им во все стороны:

— Да все нормально! Это просто наш новый ключ!

— Мечи?

— Тунгстен! Это такая штука, чтобы сталь была крепче! — кричала Эми.

— Пакуй чемоданы, Нелли! Мы едем в Токио! — кричал Дэн. — Молодец, Саладин! Я знал, что у тебя в получится!

— Но почему Токио? — Нелли совсем ничего не понимала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика
Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей