Читаем Фальшивая принцесса полностью

Арунд замер на месте. Его глаза выражали крайнюю степень удивления, тонкие сухие пальцы сжались, губы двигались, но ни звука не выходило из его рта.

— Мидана чуть не погибла, мы случайно нашли её среди обломков, — мой голос дрогнул.

Ведь, несмотря на то, что королева меня изрядно достала, ситуация, произошедшая с ней, была воистину ужасна.

Следующие добрых пять минут мы слушали витиеватые ругательства. О том, что этот старый перец окончательно выжил из ума, что он не заслужил любви своей первой жены и терпения второй. Под конец он выдал, что во всём виноват Дорн — король Судры, мерзким змием окутавший сознание Харника, когда-то неплохого человека.

Мы переглянулись с Крайлом, но промолчали.

Не знаю, о каком времени говорил Арунд, но те же армарийцы его гнилое нутро почуяли ещё до того, как он взошёл на престол.

— Мидана сказала, что они находились слишком далеко друг от друга, — вступила я в разговор, вспоминая, что мне поведала королева о той ситуации со штормом. — Её в первую очередь посадили в шлюпку, но суровый шторм перевернул лодку. Гребцы ценой своей жизни вытащили королеву на поверхность и помогали держаться до последнего.

— Смею надеяться, что её величество жива, раз вы располагаете такой информацией, — предположил Арунд.

— Конечно, мы приложили максимум усилий, чтобы спасти и её и наследника, — Крайл махнул рукой в сторону кают. — Сейчас она спит.

- Отлично, значит, у нас будет время обсудить происхождение Беренгарии.

Мы даже не сразу поняли, в чём интрига — настолько привыкли, что я действительно Беренгария. И только Зигвальд первым опомнился, что главный маг Коринии назвал моё истинное имя, а не подменное, от которого мы уже успели отвыкнуть.

— Продолжай, — Зигвальд властно махнул рукой, а до меня только сейчас дошло, в чём пикантность ситуации.

— Прошу сразу простить меня за то, что молчал, но в принципе дело складывалось наилучшим образом, поэтому я не видел смысла кого-либо изобличать, — Арунд развёл руками. — Согласитесь, так вы узнали друг друга без каких-либо препятствий.

— А ничего, что я страдала? — ага, конечно, без каких-либо препятствий.

Мне даже дурно стало от возмущения.

— Зато ты пришла к истинному чувству, — отмахнулся маг. — Я видел, как вы смотрите друг на друга и не сомневался, что поступил правильно, не вмешиваясь в ход истории.

— С этого момента поподробнее, — Крайл положил свою руку на мою, успокаивая.

— С удовольствием, — кивнул Арунд. — Вы наверняка и сами поняли, что не может быть дочь простой служанки и конюха Предназначенной для самого короля Армарии?

— Разумеется, — кивнул Зигвальд, а мы с Крайлом поморщились.

Потому что именно нам было по большому счёту плевать — мы в любом случае любили друг друга.

— Поначалу я переживал за Беренгарию, когда её величество королева Вириния призналась мне на смертном одре, что подменила девочек в день их рождения, — сказал и замолк, ожидая реакции.

— Ха, а Харник об этом, разумеется, не знал, — хмыкнул Зигвальд. — Значит, вторая версия — рабочая.

— Видимо, да, — кивнул Крайл. — То есть ты, милая, истинная принцесса Коринии.

— А какая ещё была версия? — полюбопытствовал Арунд.

— Что Беренгария — незаконнорожденная, — Зигвальд явно наслаждался процессом выяснения, кто есть кто.

— Хм, надо же какой занимательный вариант, — маг задумчиво теребил клок бороды. — С другой стороны, логично! При таком раскладе он тоже могла быть Даром Судьбы, но нет, Беренгарию и Анелию подменила королева. Сама мысль о том, что её дочь станет даром для каких-то варваров… Ох уж эти короли! — он всячески показывал, что не согласен с монаршей точкой зрения. — Не понимают, что с судьбой не поспоришь.

— Я думаю, она боялась, как и все, потому что информации об Армарии очень мало и она крайне нелицеприятна, — вступилась я за почившую королеву.

И, как выяснилось, мою настоящую мать!

— Объясни мне, великий маг, — Зигвальд проигнорировал мой выпад, видимо, считая, что страхи умершей королевы — пустяк. — Почему же сам Харник решил нас обвести вокруг пальца? Неужели тоже испугался слухов?

— Вообще, когда он прибыл из того плавания и узнал, чем на самом деле ему придётся расплачиваться с вами, он отнёсся к этому достаточно легко. Напротив, радовался, что при таком раскладе первой родилась дочь, а не сын. Он даже согласился на прихоть королевы воспитать дочь служанки наравне с принцессой, лишь бы она ему наследника поскорее родила.

— Ага, то-то он меня всю жизнь куском хлеба попрекал, говорил, что я занимаю не своё место, — буркнула я.

— Видимо, потому что сына он от Виринии так и не дождался, только массу неудачных родов. Вообще, даже первая беременность протекала у неё тяжело, лишь с какого-то момента всё наладилось. Харнику ведь потому и не сообщали об этом по магической связи, потому что была вероятность выкидыша. Зачем расстраивать супруга, тем более, когда он в пути?

— Наверняка всё наладилось после обещания Дара Судьбы, — задумчиво предположил Крайл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Марэлл

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы