====== Глава 136. ======
Они переместились неизвестно куда, все, что понял Гарри, свалившись в груду опавших листьев – это был очередной лес; большего в кромешной темноте было не разобрать.
Гермиона зажгла Люмос на конце своей палочки, и они осмотрелись. Лес был довольно густым и старым, судя по толщине растущих вокруг деревьев.
- Королевский лес Дин, – пояснила Гермиона, осторожно продвигаясь вперед в поисках подходящего места для палатки.
Им пришлось преодолеть в темноте несколько десятков футов, когда, наконец, друзья обнаружили просвет среди деревьев, достаточный для того, чтобы можно было расположиться здесь. Пока Гермиона устанавливала защитные заклинания, Гарри развернул и установил палатку, и они с немалым облегчением ввалились внутрь, буквально рухнув на мягкий диван.
- Надо было Скримджера еще попросить еды принести, – с запоздалым сожалением сказала Гермиона, и Гарри обязательно бы поперхнулся, если бы было чем. Гонять министра, хоть и бывшего, за продуктами, как домовика – это было все-таки чересчур.
- Да ладно, там еще осталась куча той лапши, которую ты купила в последний раз, – примирительно сказал он. – Я поставлю чайник и все сделаю, ты сиди.
После быстрого ужина Гермиона отправилась в душ, а Гарри решил продолжить дежурство у палатки: сегодняшнее происшествие сильно напугало его, хоть он и старался не подавать виду. Однако уже через полчаса девушка загнала его внутрь, уверив, что наложила дополнительные сигнальные чары, и после такого дня им обоим необходимо поспать.
У Гарри был миллион вопросов, но он и в самом деле ужасно устал, и, едва его голова коснулась подушки, провалился в глубокий сон.
Однако спокойно поспать удалось недолго. Ему снилась крепость – громадная, мрачная, черная и зловещая. К ней, упиваясь близостью цели, скользил по воздуху Волдеморт.
… так близко… уже совсем рядом…
Он скользит у высоких черных стен, поднимает взгляд выше, выше, к самому верхнему окну самой высокой башни, и взлетает выше, в ночь, прямо туда, к заветной узкой прорези в черном камне – узкой настолько, что взрослому человеку в неё не пролезть. Истощенный узник скорчился под тонким одеялом… Умер или спит?..
Волдеморт змеей протиснулся в узкое окно и легко, словно клуб дыма, опустился на пол в тесной комнате, похожей на тюремную камеру. Костлявая фигура под одеялом пошевелилась и повернулась набок. На лице, напоминавшем череп, открылись глаза. Еле живой узник приподнялся и сел, его ввалившиеся глаза обратились к Волдеморту. Узник улыбнулся; у него почти не осталось зубов.
- Все-таки пришел. Я думал, что ты придешь… когда-нибудь. Зря старался. У меня её никогда не было.
- Ложь!
Гнев Волдеморта вспыхнул у Гарри в мозгу, и голова чуть не лопнула от боли. А старик в камере смеялся сумасшедшим, презрительным смехом.
- Так убей же меня, Волдеморт! Я с радостью встречу смерть. Да только моя смерть не поможет тебе отыскать то, что ты ищешь… ты многого не понимаешь… очень многого.
Гарри чувствовал гнев Волдеморта, он был Волдемортом, и истощенный волшебник насмехался над ним, хохоча во весь беззубый рот.
- Так убей же меня! – издевался старик. – Ты никогда не победишь, ты не можешь победить! Та волшебная палочка никогда не будет твоей!..
Злоба Волдеморта перехлестнула через край. Вспышка зеленого света озарила тюремную камеру, хрупкое дряхлое тело подбросило в воздух и снова швырнуло на жесткую кровать бездыханным.
Гарри кубарем скатился с постели, задыхаясь, и через мгновение ощутил чьи-то теплые руки, на своем лице, плечах, спине; руки, которые обнимали и баюкали его. Боль понемногу отступала, и, словно через толстое стекло, к нему стали пробиваться звуки голоса, бормочащего что-то невразумительное, непонятное, но теплое, заботливое и нежное.
Ему понадобилось несколько долгих минут, чтобы придти в себя и осознать, что он сидит на полу своей комнаты в палатке, а рядом с ним на коленях стоит Гермиона, которая обнимала его за плечи и продолжала что-то говорить.
- Гермиона… что ты… что я…. – бессвязно пробормотал Гарри.
- Ты кричал во сне, ужасно кричал, – сказала девушка. – И я никак не могла разбудить и дозваться тебя. Это опять он? Сам-знаешь-кто?
- Да, он… он добрался до Гриндельвальда и убил его, – выдохнул Гарри, пытаясь отогнать подальше картину увиденного.
- Геллерт сказал ему?.. – испуганно спросила Гермиона.
- Нет, только смеялся над ним и твердил, что ему не победить, – ответил Гарри. – Но Сам-знаешь-кто не дурак, он вспомнит о дуэли Гриндельвальда и Дамблдора, и сам догадается.
- И ни черта там не найдет, – мстительно сказала Гермиона. – Ладно, давай еще поспим. Еще ночь на дворе…
Она ушла в свою комнату, предварительно убедившись, что друг в порядке и его больше не беспокоят видения. Гермиона хотела было предложить остаться с ним, благо, была свободная кровать Рона, но ей ужасно не хотелось в ней спать, а Гарри ни о чем таком не попросил.