Читаем Фальшивая война (СИ) полностью

- Но не в Отделе тайн! – министр, кажется, потерял остатки самообладания.

- Да в вашем Отделе тайн за месяц на двух сотрудников наложили Империус, и никто не заметил! – Гермиона едва удержалась, чтобы не закатить глаза к потолку. Это, пожалуй, было бы совсем невежливо. – А Руквуд так вообще в Пожиратели подался. Затребуйте отчет для себя, в целях знакомства с персоналом на новом посту, мне достаточно копии. Можете зачаровать пергаменты, чтобы, кроме меня, никто не видел написанного.

- Этот отчет уже должен ждать меня на столе, если мой помощник не идиот, – вздохнул Скримджер. – Я пришлю его вам завтра вместе с отчетами о нападениях. Это вас устроит?

- Конечно, господин министр. Была рада встрече, – Гермиона поднялась с кресла и мило улыбнулась. – Кстати, о монете. На ребре будет появляться сообщение. Возможно, цель, или дата, или место. Носите ее при себе, при изменении надписи монета нагреется, вы почувствуете.

И девушка бесшумно исчезла за дверью.

Скримджер аккуратно положил монету в карман. Надо же, он умудрился совсем забыть о ней!.. Он усмехнулся. Если девчонка в свои семнадцать может выжать, как лимон, опытного мракоборца, волшебника много старше ее, да еще и министра магии, то она далеко пойдет! Если выживет, конечно.

- Где вы взяли эту ведьму, Дамблдор? – помрачнев, спросил Скримджер у старого волшебника, который все это время почти не вмешивался в беседу, наблюдая со стороны.

- Это Гермиона Грейнджер, Руфус, – улыбнулся Дамблдор. – Как я уже имел удовольствие вам сообщить, моя ученица.

На этот раз Скримджер расценил эту ремарку про ученицу совсем иначе, чем вначале беседы, но ни словом не обмолвился на этот счет.

- И, Руфус. Я думаю, вы понимаете, что все произошедшее в этом кабинете должно остаться строго между нами. Вы скажете всем, что ничего не добились от старого упрямца, – улыбнулся Дамблдор.

- От вас, Дамблдор, я и в самом деле ничего не добился, – буркнул Скримджер. – Ваша позиция по поводу Поттера остается неизменной, как я понял?

- Вы совершенно верно поняли, – подтвердил Дамблдор.

И новый министр магии исчез в зеленом пламени камина.

====== Глава 43. ======

Когда Малфой в субботу утром появился в дортуаре Грейнджер, ему на мгновение показалось, что он ошибся дверью и зашел не туда.

Та часть помещения, где стоял стол и книжный шкаф, была увеличена как минимум раза в два. Столов теперь было три, а шкафов два. Все поверхности были завалены так, что столешниц видно не было. А на стене теперь висела большая карта Британии и странного вида доски.

Сама обладательница этого феерического бардака, вопреки ожиданиям Малфоя, сидела за столом, пила кофе и читала какой-то толстый и очень старый фолиант. А он-то надеялся застать ее еще в постели…

- Привет, Грейнджер, – сказал парень, подходя к столу, пытаясь из-за плеча рассмотреть, что же такое читает Гермиона.

- Привет, – она отложила книгу и улыбнулась ему. – Завтракать будешь?

- Обязательно. А ты? – он уже совершенно по-хозяйски наливал себе кофе.

- А я уже, – она смешно поморщила нос, не сводя глаз с парня. Они толком не виделись с того четверга в пустом классе, когда они сперва ссорились, а потом целовались до одури, до распухших губ и подгибающихся коленок. Если, конечно, не считать совместных уроков и трапез в Большом зале, но на людях старательно не смотрели друг на друга. И, откровенно говоря, Гермиона ужасно соскучилась по этому невыносимому блондину, как будто прошла не пара дней, а как минимум неделя.

- Тогда я буду есть, а ты – рассказывать, что у тебя здесь происходит.

- Только если ты потом мне со всем этим поможешь, – выдвинула условие Гермиона.

Малфой внимательно посмотрел на нее. Она была бледнее, чем обычно, под глазами залегли тени, скулы заострились. Девушка явно устала и мало спала.

- Ну конечно я помогу, чем же мне еще заниматься тут два дня, если ты заживо похоронишь себя в этих горах пергамента, – вздохнул юноша.

- Спасибо, – благодарно улыбнулась она.

Малфой посмотрел на нее вопросительно из-за чашки с кофе, изящно изогнув одну бровь.

- Так что у тебя? Очередное супер-эссе для обожаемой МакКошки? – спросил он, обводя рукой с надкушенным круассаном пергаментное великолепие.

- Нет. В основном это бумаги из Министерства, – вздохнула Гермиона, – они второй день приходят без остановки, и я никак не могла найти время их разобрать.

- Что за бумаги? – нахмурился Малфой.

- Вообще, я совсем не это имела в виду, – старательно отводя глаза в сторону и нервно теребя пальчиками уголок книги, вздохнула Гермиона. – Ну, или это, но я как-то не подумала, что будет так много.

- Грейнджер, понятнее не стало.

Перейти на страницу:

Похожие книги