Читаем Фальшивое свидание полностью

– Ты правда думаешь, что я могу успокоиться в последние минуты этого провального шопинга? – Я поджимаю губы. Я разнылась, сама того не желая. Кендис делает все возможное в сложившейся ситуации, и я не могу ее в этом винить. Она ничего не может сделать с тем, что мои ноги неестественно короткие, а мне кровь из носа захотелось платье в цветочек.

И она уж точно не виновата в том, что все платья в цветочек в этом магазине выглядят так, будто сшиты из той же ткани, что диваны наших бабушек из восьмидесятых.

– Спокойно. – Кендис кладет мне руки на плечи, встав прямо за мной так, что наши взгляды встречаются в отражении зеркала. – Есть еще кое-что, что тебе нужно примерить, но мне нужно за ним отлучиться.

– Это не одно из этих платьев?

– Нет. – Кендис медленно качает головой. – Совсем не похоже на то, что ты сегодня мерила, но я хочу, чтобы ты была непредвзята, когда его увидишь. Обещаешь?

– Ну, выбора у меня нет, – сдаюсь я, кусаю нижнюю губу и киваю. – Я тебе доверяю.

Кендис расправляет плечи и салютует:

– Есть, капитан! Сейчас вернусь.

Она выходит из примерочной, а я прислоняюсь к стене. Раздраженная и разочарованная.

Мой первоначальный план терпит крах. Я вроде как виню Джареда, что, конечно, нелепо, но ничего не могу с собой поделать. Ему не следовало целовать меня так, как он это сделал перед тем, как мы ушли. Простого поцелуя в щеку было достаточно, чтобы я растаяла и превратилась в лужицу, но когда Кендис подговорила его поцеловать меня…

Его губы на моих перевернули мой мир, и мой мозг отключился. У него такие мягкие, теплые губы. Он обхватил пальцами мое запястье, большим пальцем поглаживал чувствительную кожу. Но даже это было не самое ошеломляющее.

Он снова поцеловал меня, обхватив мое лицо своими большими ладонями. Он был так нежен. Поцелуй был такой длительный. Я чувствовала его вкус и была готова позволить ему поцеловать меня по-настоящему… но поцелуй закончился.

Я отошла от него на подгибающихся ногах и с кружащейся головой. Кендис потащила меня в отдел с платьями, а мой мозг был затуманен. Когда она спросила меня, есть ли у меня предпочтения, я заявила, что хочу надеть платье с цветами. Она взяла на себя миссию бегать по магазину и хватать все платья в цветочек нужного размера.

Возможно, это было не лучшей идеей, и я обвиняю в этом губы Джареда. Теперь понимаете, почему он во всем виноват?

В каком-то смысле моя логика совершенно не логична. Но Кендис слишком быстро подобрала слишком много платьев, ни одно из которых не подходило.

Одно из них мне вроде бы даже понравилось. Не слишком длинное, но темно-синее с красной отделкой и без единого цветочка. Довольное милое.

Но оно не было дерзким или сексуальным. Оно определенно не впечатляло. А я как раз настроилась произвести впечатление на Джареда и всю его чертову семейку. Я хочу быть в платье, в котором почувствую себя сильной женщиной, которая знает, что делает.

Пока что ни одно платье не вызвало у меня такого чувства.

– Итак. – Кендис проскользнула в примерочную, сжимая в руках что-то черное. Боже, скучный базовый черный. Но я уже смирилась. – Вижу, как ты кривишь губы, – обвинила она, но с весельем в голосе.

– Я всегда ношу черное на… – Я хотела сказать «на работу», но уверена, что Джаред не хочет, чтобы она знала, что я всего лишь мелкая сошка, продавец-консультант в «Блаженстве». Или сказать ей? Не уверена. Нет, лучше промолчать и не разбалтывать свою подноготную. – …на каждое светское мероприятие. Немного устала от него.

Фух, выкрутилась. Жаль, нельзя похлопать себя по плечу.

– Не просто же так мы носим черное – оно всем идет. И это не обычное МЧП, уверяю тебя.

Я хмурюсь.

– МЧП?

Кендис устало вздыхает, будто я не знаю очевидных вещей.

– Маленькое черное платье.

– А, – киваю я. – Точно.

– А что самое интересное – это даже не платье! – заявляет она с волнением. – И есть твоего размера! Посмотри!

Она поднимает вешалку, и я беру в руки комбинезон без бретелек, с огромным бантом на талии с левой стороны и молнией сзади. Простого покроя, без украшений, кроме банта.

– Выглядит… – я морщу нос, встречаясь взглядом с Кендис, – …немного скучновато?

– Просто примерь. – Она вешает костюм на крючок и расстегивает молнию на том платье, что сейчас на мне.

– И поторопись. Мне кажется, Джаред уже собирается уходить.

– Серьезно?

Вот засранец. Он предложил мне пройтись по магазинам, а теперь бросает?

– Ему кошмарно скучно, и одна из сотрудниц сказала, что он заснул, пока ждал нас. Она даже упомянула, что слышала его храп. – Кендис смеется, я ничего не могу с собой поделать и тоже смеюсь.

Я торопливо примеряю комбинезон. Он без бретелек, так что я снимаю бюстгальтер для полного эффекта. Я так благодарна Кендис, когда она застегивает молнию на спине и поправляет костюм на ногах и талии, чтобы он сел по фигуре.

Я поворачиваюсь, смотрю на себя в зеркало и затаиваю дыхание, когда вижу, как на мне смотрится этот обманчиво простой комбинезон.

– Вау, – тихо отмечает Кендис, оглядев меня. – Выглядишь потрясно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы