Читаем Фамильяр (СИ) полностью

   - Ха, я знала, что и от нее может быть польза! - Заявила Луизы, вылетая из дыры с охапкой мечей, браслетов и прочих украшений, которые были на марилитке. - Ух, ты! - Восхитилась она, - Это все ты сожгла? А там вон даже что-то горит!

   "Как думаете, император простит нам некоторые разрушения за спасения его жизни?"

   - Может и не простить, - заметила Шарлотта.

   - Кирхе, а ты дворян случайно не зацепила? - обеспокоилась Луиза, - А то действительно могут возникнуть проблемы, даже не смотря на помощь в спасении императора.

   "Мне некогда было рассматривать плащи!" - буркнула девушка, - "Я спешила вам на помощь!"

   "Девушки, простите, что отвлекаю, но мне не слишком хорошо, и если мы собрали все ценное, то давайте уже полетим"

   Стоило только напомнить Луизе о моем состоянии, а то, она что-то за сбором трофеев и рассматриванием повреждений города совсем забыла, что я ранен, как она развила бурную деятельность, и я в мгновенье ока оказался погружен на Ирукуку. Вообще спокойствие Шарлотты вполне объяснимо, ну относительное, ее эмоции так и плещут опасением, любовью и заботой, но она сама по себе девочка серьезная, да еще и магическое истощение сказывается, так что от нее я и не ждал истерик. А вот Луиза несколько более рассудительна, чем я думал, хотя это скорее из-за того, что она фактически весь бой провела в трансе, для нее все это миг и демон повержен и испугаться, ни за кого не успела. Разве что за меня в первый момент, но и там выяснилось, что я пусть и не в порядке, но умирать не собираюсь. Думаю немного погодя, как они с подругой обменяются впечатлениями меня, еще ждет второй этап эмоционального послебоевого бума.

   - Но, Луиза права, у нас, да и у Тристейна из-за такого могут возникнуть проблемы. - Сказала Шарлотта, запрыгивая на дракона.

   "Не возникнут. Кто знает, что огненный шар, пролетевший по городу это наша Кирхе? А никто, разве что работники бань могут на это указать, да и точка старта именно там. Вот что, Кирхе, остаешься тут, превращайся в пламя и несись в обратную сторону по своему маршруту, бани дожги полностью, хорошо бы там не было выживших. А потом несись к городским воротам или еще как покидай город, если будет трудно, то просто покружись по городу и уходи через воду, не привлекая внимания. Скажем, что Шеффилд призвала двух демонов, одного мы убили, а второй сбежал"

   - Но это же вранье! - заявила Луиза, при этом ее больше волновал тот момент, что я предлагаю в открытую наврать императору, чем, то, что Кирхе при своей обратной пробежке еще кучу народа перебьет.

   "Хорошо, скажем, что демонов было два, одного мы убили, а второй скрылся в городе. Это не вранье. И потом, ради сохранения союза Тристейна и Германии, и соответственно благополучия Тристейна и Генриетты, можно немного отступить от истины"

   "Да, прости, я не подумала, как это может сказаться на Тристейне, наверное, лучше чтоб во всем винили Альбион, ведь это из-за его подлых действий Кирхе пришлось все это совершить" - согласилась со мной Луиза.

   На этом разговоры закончились и Шарлотта, заботливо разместив, мою голову у себя на коленях дала команду Ирукуку на взлет. Уже покидая город, мы рассмотрели начало нового забега огненного шара. Приток душ на некоторое время восстановил бодрость в теле, но стоило ему прекратиться, как все вернулось на круги своя.

   Подобная скорость полета была лишь, когда Шарлотта спешила к своей матери, но все равно лететь предстояло очень далеко, а анестезирующее действие моего льда со временем ослабевало. Правда, заботливые ручки малышек действовали не хуже льда, отгоняя от меня приступы боли.

   Кое-как, абстрагировавшись от боли, под ласковыми прикосновениями девушек, я попытался еще больше себя отвлечь, и занялся анализом короткого, но очень опасного столкновенья. Начнем с начала, что меня больше всего заинтересовало? Одержимые в этот раз выбирались по близости к телу императора, а не по силе, а маги точки даже при помощи духа ничего особого не представляют. А вот Шеффилд заинтересовала. В первую очередь ее магическая защита, это ведь были некие артефакты. Больше просто нечему, она же сама не маг. Бижутерии на ней было навешано много, но сейчас просеивая и анализируя воспоминания, я окончательно убеждаюсь, что, ни в одном ее колечке или кулончике, за исключением кольца Андвари я не увидел и, никоим образом не почувствовал магии. Выводов из этого факта два, либо все это просто украшения, либо местные артефакты настолько круты, что я просто не способен их отличить от обычных вещей.

   И скорее всего более верно второе утверждение, поделки современных магов я видел, и они вполне себе опознаются, хотя не уверен по поводу артефактов созданных на базе алхимии, там магический фон метала, может заглушать фон самого заклинания. Но ведь в ее украшениях вообще ничего не чувствовалось. Какова вероятность, что ее артефакты это нечто уникальное, работа древних гениев или вообще магов пустоты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме