Читаем Фамильяр (СИ) полностью

   - Накупались? - крикнул я. - Полетели, а то уже скоро солнце сядет, мы так до утра не успеем добраться.

   Девочки с неохотой откликнулись на мои призывы, и вскоре мы уже летели в Тристанию, все равно по пути, и гораздо ближе, а Генриетту стоит предупредить обо всем случившемся. На подлете к городу, в глаза бросились сильно увеличенные воздушные патрули. Пятерка огненных драконов со своими всадниками мгновенно взяла нас в коробочку, и приказала садиться.

   На наше счастье командир патруля быстро опознал меня и Луизу, и нам не пришлось переться пешком, ко дворцу через весь город, а в сопровождении все той же пятерки мы добрались до дворца по воздуху.

   Ирукуку, не хотела идти с нами в скучный дворец, а рвалась полетать, но учитывая принятые меры безопасности, мы ее не отпустили и, одев, под ошарашенными взглядами слуг, повели с собой.

   Генриетта отдыхала в своей комнате, и приняла нас без задержек. Но стоило нам зайти в покои королевы, как нечто набросилось на меня, с диким визгом, источая в пространство радость и облегчение, и крепко стиснуло. Судя по тому, что это нечто обладало весьма примечательной шевелюрой и малым ростом, я опознал ее как Терезу.

   - Братик вернулся! - радостно пропищала она.

   Чуть отодвинув от себя девушку, я с удивлением уставился на ее наряд. Судя по всему, Генриетта вовсю играла в куклы, пока меня не было, и куклой была, несчастная Тереза. Все лицо девушки было покрыто толстым слоем штукатурки, щеки ярко алые, как и губы, а глаза подведены ярко зеленой краской. Надетое на нее платье, обладало огромным количеством рюшечек и бантиков, и было стянуто чудовищно узким корсетом, я одной рукой практически охватил талию моей малявки. Юбка имела стальной каркас и в ширину была больше роста Терезы, и обладала минимум десятком подюбников, удивляюсь, как девушка умудряется таскать такую тяжесть, у нее же кости и при меньшем весе начинали прогибаться.

   - Кей, правда, твоя сестренка очень миленькая? - поинтересовалась Генриетта.

   Ничего цензурного я на этот вопрос ответить не мог, а нецензурно не позволял выражаться здравый смысл, напоминая, что с Генриеттой отношения портить не надо. Я видел, что Генриетта относится к Терезе не совсем здраво, но не думал, что ее действия дойдут до такого. Не будь малявка сильно измененным человеком, то с таким корсетом ей бы все ребра переломало.

   - Ага, - глупо ответила Луиза, так же шокированная внешним видом моей сестренки.

   - Братик, забери меня, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, - прошептала мне Тереза

   - Спокойно, я заберу, - пообещал я.

   Несколько отойдя от внешнего вида Терезы, мы все же поздоровались с Генриеттой, и расселись по креслам, Тереза как вцепилась в меня так и не отходила.

   После чего Генриетта поведала девчонкам, как она рада, что я был рядом и защитил ее от нападения. Жаль лишь, что я всего один и подлые Альбионцы сумели все же нанести свой коварный удар и убить таких великих людей как...

   Генриетта перечисляла достоинства, всех погибших, и при каждом новом имени даже слезу пускала, а когда дошла до последнего человека, Кардинала Мазарини, вообще разревелась и, уткнувшись лицом в грудь, подоспевшей успокаивать подругу Луизы проревела минут пять. Поразительное умение, вот что значит Королева, которую с детства готовили лицемерить. Даже чувствуя ее эмоции, я бы не смог однозначно заявить, что девушка не искренняя, а уж сделать вывод о том, что это она сама и заказала убийство всех этой компании, было просто не реально! Я даже стал сомневаться, так ли я хорошо читаю намеренья Генриетты.

   - Спасибо Луиза, я уже успокоилась, хнык, так трудно осознать, что Мазарини больше нет с нами, хнык. Но преступники уже пойманы! И завтра им воздастся по заслугам! - Неожиданно резко объявила Генриетта. - Вы как раз вовремя и сможете посмотреть на казнь, она состоится на центральной площади, чтоб все могли видеть участь подлых убийц!

   - Генриетта, мы не сможем остаться, нам нужно спешить в Германию, - заявил я.

   - Чушь! Я ваша королева и приказываю остаться! В Германию можно прилететь и позже. - Заявила девушка, очень красноречиво глядя на меня, - я по вам соскучилась! - еще один красноречивый взгляд. - И не позволю так быстро улететь!

   - Но это дело государственной важности! Тут затронуты интересы Тристейна! - вмешалась Луиза.

   После чего мы поведали удивленной Генриетте все наши Германские приключения, и особенно заострили внимание на том, как покинули эту страну.

   - Это же замечательно! - воскликнула девушка, но под недоуменными взглядами моих девчонок слегка смутилась и пояснила. - Нет, нападение Альбиона, просто мерзко и возмутительно. Но мы просто обязаны воспользоваться сложившейся ситуацией, для еще большего укрепления союза между нашими странами! Так запоминайте, вы действовали не сами по себе, а по моему приказу! Я опасалась попыток покушения на моего союзника и друга, Альберта и отправила своих лучших слуг, предупредить об опасности. Шарлотта, как ты представилась?

   - Я представил ее как Табиту, и еще мы были в масках, это все же маскарад. - пояснил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме