Читаем Фамильяр (СИ) полностью

   - Но, что мы все во дворе стоим? Вы наверняка проголодались с дороги, пойдемте, у нас в замке замечательный повар, и благодаря близости к диким землям много экзотических продуктов, вы не будете разочарованы! - радушно пригласил нас граф.

   Мы всей компанией направились в донжон, но на полпути Тереза подергала меня за штанину и, состроив жалостливые глазки, плаксивым голосом попросила:

   - Братик, а можно я тут поиграю, немного?

   Я устремил вопросительный взгляд на Габрижля, все же он тут хозяин, и теоретически надо у него разрешение спросить.

   - О, не волнуйтесь, в замке полностью безопасно, - заявил он, и добавил, обращаясь к Терезе. - Только не покидай крепость без присмотра.

   - Ладно, беги, - разрешил я.

   - Дерек, покажи гостье замок, - тут же добавил де Норд.

   Думаю, мелкий паренек не слишком помешает Терезе завести знакомство со слугами. На этот финт с просьбой погулять от Терезы, Луиза внимания не обратила, а вот Шарлотта уставилась на меня долгим задумчивым взглядом, а потом у меня в голове раздался ее голос. Причем пусть девушка и воспользовалась уже существующим между нами ментальным каналом, но это первый случай, когда она сама смогла начать мысленный разговор, прогрессирует потихоньку!

   "Зачем ты отослал Терезу? Ты не доверяешь де Нордам?"

   "Нет. Они против нас ничего не замышляют, максимум доложат о каждом нашем шаге императору, но это и так понятно. А Терезу я отправил не на разведку, а на знакомство с вот этой девочкой" - я переслал образ заинтересовавшей меня малолетки. - "Ты в ней ничего необычного не увидела?"

   - "Нет". - Недоуменно ответила Шарлотта.

   - "Так, а в Терезе ты, что можешь рассмотреть, она для твоего взора отличается от магов?"

   - "У магов я вижу сияющую дымку вокруг тела, а Тереза..." - Шарлотта задумалась и перевела взгляд на малявку, видимо только после моего вопроса принявшись ее подробно рассматривать, своим новоприобретенным зрением магии.

   - "Тереза, у нее нет дымки, но все тело пронизывают сложные каналы, почти как кровеносная система, и тело как-то странно светится, но не как у магов. Это из-за того, что ее не обучали работать с магией, и она пропитала тело? Я помню, ты рассказывал".

   - "Да. А та девчонка, на которую я тебе показал, тоже не обученный маг, у нее, правда, не все так ярко выражено как у Терезы, тут уже и я с водяным руку приложили, но она очень похожа на Терезу".

   - "Ты хочешь забрать ее с собой!" - догадалась Шарлотта.

   - "Хочу, тут ее все равно никто ни чему уже не научит, а меня очень заинтересовал такой феномен. Тебе самой разве не интересно, на что способен, такой маг, как наша Тереза, когда овладеет силой?"

   - "Интересно" - согласилась со мной девушка. - "Но это займет очень, много времени!"

   - "А ты куда-то спешишь?"

   На этом нам пришлось прервать свой мысленный разговор, поскольку мы добрались до обеденного зала. Наверняка, малого обеденного зала, поскольку стол, ожидавший нас в комнате, был рассчитан всего на десяток человек. Само помещение отличалось некоторым уютом и обжитостью, в отличие от гигантских обеденных залов в которых мне довелось побывать раньше. Тут даже цветочки в горшках стояли, вдоль стен создавая атмосферу уюта. Правда два десятка слуг размесившихся вдоль стен и готовых услужить хозяевам несколько портили домашнюю атмосферу, но думаю это дело привычки, мои девочки на слуг обратили даже меньше внимания чем на цветы, это я все еще не могу полностью к такому привыкнуть.

   Пообедать, действительно хотелось, а тем более отведать различные деликатесы. Поначалу я спрашивал из чего сделано то или иное блюдо, хоть это было и не совсем вежливо. Но я отказался от этой практик, заметив, как девочки от некоторых ответов на мои вопросы бледнеют, и чуть ли не блюют рассматривая сердце земляного червя, фаршированное древесными гусеницами Ишикши, за счет своей магии способных прогрызать даже камень, и крайне полезных, для ускорения лечения переломов, или просто укрепления костей. А с виду мясо как мясо, и пахнет аппетитно...

   Де Норды лишь улыбались, видя такую реакцию гостей на некоторые особенности их кухни. После обеда, девчонок куда-то увела Эльза, а я остался беседовать с Габриэлем. Говорили мы в основном об особенностях диких земель.

   - По легенде, Основатель Бримир, отвоевал людям Халкгению у демонов, и защитил отвоеванное пространство, так вот, посещая дикие земли, я все больше верю в существование этой защиты. Даже в паре километров от обжитых земель простому человеку не выжить, существует множество поджидающих его опасностей. Хотя рядом с людьми в основном обитают малоопасные создания. Например, полулюди, - рассказывал де Норд.

   - Полулюди, это орки, огры и прочие гоблиноиды? - я уже сталкивался с этим термином и просто решил уточнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме