Читаем Фамильяр (СИ) полностью

   - Ладно. Кэтти, ты замечательно справилась с поручением, я тобой доволен. Из тех денег еще что-то осталось? Вот и хорошо оставь себе, можешь идти. И да поучи своего жениха хорошим манерам, пожалуйста.

   Оглянувшись на Каттлею, не видит ли, отсоединил от общей связки с десяток феек и протянул их девушке.

   - Вот, угощайся, думаю, тебе понравится. Знаешь как есть?

   - Это едят? - с недоумением спросила она, принимая подарок.

   - Эх, ясно все с тобой. Вечером загляну, объясню, или Терезу отправлю. А стой. А как у тебя с магией, как я вижу, ты стала линией, причем очень сильной, а твой друг почти треугольник?

   - Да, господин...

   - Да брось ты, можешь просто по имени, тем более раньше нормально обращалась, - милостиво разрешил я.

   - Спасибо, - улыбнулась девушка, от чего ее и без того оттопыренные ушки разъехались еще шире, жесть тоже хочу так улыбаться чтоб уши шевелились, но главное выглядит очень мило.

   - Да, мы стали сильнее в магии. Вот только моя основная стихия раньше была земля, а сейчас мне гораздо проще работать с водой. Я очень рада, что стала вашим вассалом, а этого дурака, я воспитаю! - заявила девчонка.

   Распрощавшись со своими вассалами, я обратил внимание на девочек, которые с интересом изучали Кирхе, путем ощупывания ее змеиной части. Я уже было собирался присоединиться к этому увлекательному процессу, как Луиза вспомнила неприятное.

   - Так что там такое с Монморанси? И почему она висла у тебя на шее? - Грозно осведомилась малышка, сверля меня недобрым взглядом.

   - Каттлея, по поводу способности говорить с животными, тут ... - Попытался я сменить тему, но меня перебили уже два голоска моих девочек.

   - Кей!

   - Ладно, ладно сознаюсь. Хотел сделать для вас сюрприз, но, да чего уж там. Кирхе, покажи Каттлее где живет Тереза, она ведь с ней еще не виделась? - закончил я желая убрать посторонних. Каттлее я, конечно, доверяю, но все же не хочу рассказывать пусть и подретушированную историю Монмон в ее присутствии.

   Кирхе, быстро сообразив, что я собираюсь выставить лишних свидетелей, подхватила Каттлею под руку и что-то ей, нашептывая, вывела из комнаты. Фух, свидетелем меньше, а то ведь могла и остаться, не силой же ее выдворять. Знать бы еще, что рассказать, у меня легенда на такой случай совсем не проработана.

   - Ну? Рассказывай, - поторопила меня Луиза, и Шарлотта ее поддержала многозначительным кивком.

   - Лу, ты ведь не очень ладишь с Монмон? - Начал я издалека, лихорадочно придумывая удобоваримую версию событий, максимально приближенную к правде. Все равно хотел легализовать Монмон как мою рабыню в глазах девочек вот и случай выдался.

   - С этой вонючей дурой? Фи! - Гордо вздернула носик моя малышка.

   - Вот я и хотел подарить тебе Монморанси в качестве служанки, - выдал я и посмотрел на приоткрывшийся ротик Луизы.

   - Это как? Она же дворянка! И что значит подарить мне?

   - Тут история запутанная. Помнишь, я рассказывал про духов, подселенных в моих вассалов и вероятное увеличение магической силы? Так вот Монмон, каким-то образом узнала об этом. Не от Антуана с Кэтти, я проверял. И потребовала сделать ее сильной магиней. Я естественно не согласился, и она на некоторое время отстала. Но потом случилась еще одна история свидетелем, которой я стал. - Эх, рассказываю, а таймлайн не сходится, но кто там обратил внимание когда исчез Гиш, до того как я обзавелся вассалами или после, хотя времени то просто впритык но в теории возможно, так что сочиняем дальше.

   - Монморанси опоила любовным зельем Гиша. - продолжил я.

   - Что?

   - Но это незаконно!

   - Как низко она пала...

   Выкрикнули мои слушательницы.

   - Я знаю, что не законно. Но я заметил этот факт первым и предложил избавить Гиша от влияния зелья. - И ведь избавил, смерть она от всего избавляет и от радикулита и от зелья. - И заодно сделать Монмон сильной магиней как она и хотела, но не за просто так, а в обмен на клятву служения. Не вассальную, поскольку она не собиралась отрекаться от семьи, а семья бы, не одобрила ее поступление ко мне на службу. Суть принесенной ей клятвы в том, что она, по сути, является моей, гм, - смягчим обороты, - служанкой, обязанной выполнять все мои приказы, а я беру на себя обязанности схожие со стандартными обязанностями сюзерена к своему вассалу, - главное слово тут схожие. - За соблюдением клятвы следит, подселенный дух. - Судя по эмоциям девушек, они удивлены, да и только, никакого негатива не наблюдается, значит, придуманная легенда вполне работоспособна. И ведь практически правдива, за исключением пары деталей. Но полную версию я если и расскажу моим красавицам, то значительно позже, когда они ее смогут принять.

   - Ну а на шею мне сегодня прыгнула потому, что вселенный в нее дух вышел на полную мощность и поднял ее магический потенциал, до уровня треугольника, как я понял из ее криков. Вот она и обрадовалась. Что с нее взять, она хоть и согласилась быть моей служанкой, но ведь ее никто не обучал, вот и бросается на господина.

   - Так значит, у тебя с ней ничего не было? - задала Луиза больше всего интересовавший ее вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме