Читаем Фамильяр (СИ) полностью

   - Да мне есть, чем гордится, - заметила Кирхе и приподняла руками свои достоинства, так что они практически вывалились из одежды.

   Луиза демонстративно фыркнула, и отвернулась, но секунду подумав, перебралась ко мне под бок, и, состроив гордую мордашку, стала смотреть вдаль, но вскоре задремала.

   Путь, на который у конного уходит два дня мы, благодаря Сильфиде преодолели меньше чем за четыре часа. И сейчас мы летели над огромным ущельем, а перед нами простирался портовый город Ла-Рошель, вот только если он портовый это вовсе не означает, что он стоит на берегу моря, хотя до моря было не так уж и далеко. Город Ла-Рошель был пристанью воздушных кораблей, и одновременно приграничной крепостью Тристейна.

   Город располагался в глубоком и узком ущелье, все дома были буквально вырезаны в салах или в огромных булыжниках. Явно работа не слабых магов, или толпы крестьян с лобзиками, но скорее все же магов. Из-за своего скального расположения, постоянное население города было очень маленьким, примерно три сотни человек, из них половина служила в пограничной страже, а остальные были различными торговцами и владельцами гостиниц и таверн, с их обслуживающим персоналом. По сути, весь город состоял из складов, магазинов и гостиниц. Ведь грузооборот между Альбионом и Тристейном достаточно высок, а значит людей находящихся в городе проездом на порядок больше чем его жителей.

   А сейчас из-за войны в Альбионе, торговый оборот несколько снизился, но зато город наводнили наемники, как из Тристейна и прочих материковых стран, желающие принять участие в драке. Так и из Альбиона, выбравшие не ту сторону и сейчас стремящиеся пересидеть плохие времена за кордоном.

   К таким выводам о геополитической обстановке я пришел благодаря собственным наблюдениям и помощи Табиты, которая решила оторваться от книги и рассказать о достопримечательностях.

   Сильфида приземлилась прямо в порту, рядом с огромным сооружением, выполняющим функции причальной мачты, не смотря на то, что внешне оно напоминало скорее каменное дерево, нежели сугубо утилитарное устройство. Наша дракониха еще не устала и могла бы преодолеть путь назад в академию без всякого отдыха. Но вот до Альбиона на Сильфиде добраться не так просто.

   - Сегодня ночью затмение Лун близнецов, а значит, путь на Альбион закрыт, - пояснила Табита.

   - Почему? - удивился я.

   - Альбион, парящий остров, он движется по сложной траектории, и во время затмения он находится в своей максимально высокой точке, к тому же и расстояние от Тристейна будет слишком большим. В ближайшие сутки ни один корабль не доберется до Альбиона. Сильфида могла бы долететь, но без пассажиров. - Объяснила свои слова Табита.

   - То есть зря спешили? И все равно до завтрашнего вечера нам отправиться дальше не выйдет?

   - Да.

   - Табита, а почему ты нам об этом в академии не сказала? - задал я провокационный вопрос.

   - Вы не спрашивали, - а у самой в эмоциях столько ехидства, и чего-то еще, не разберу.

   - Похоже, Вард нас все-таки догонит. - Констатировал я.

   - К вечеру, - согласилась синеволоска. - Если будет загонять грифона, или утром.

   - Хорошо с этим разобрались, значит надо снять гостиницу на сутки, а потом прекрасная драконица подбросит нас до Альбиона.

   - Нет, - обломала меня девушка. - Сильфида сможет доставить четверых человек только через двое суток, когда Альбион уменьшит свою высоту, а через сутки можно будет отправиться на корабле.

   - А как будет быстрее? На корабле или на Сильфиде, но с учетом еще суток ожидания, - решил я полностью прояснить ситуацию.

   Табита ненадолго задумалась, что-то просчитывая, а потом выдала результат.

   - На корабле чуть быстрее.

   - Вот и отлично. - Вмешалась в наш разговор Луиза, - Кирхе ты можешь отправляться обратно в академию!

   - Что! И оставить моего Кея, - в подтверждение чему моя голова опять оказалась зажата между ее великолепными холмами, - с тобой! Ни за что!

   - Ни какой он не твой! Хватит прижимать моего фамильяра к своим дыням! - Луиза схватила меня за руку и попыталась вырвать из цепкой хватки Кирхе.

   Поскольку Луиза была слабее своей соперницы, вырвать меня из рук рыжеволоски не получилось, и девочка схватилась за палочку, с намереньем покарать подлую конкурентку. Но тут Табита взмахнула посохом, и Луиза осталась безоружной, а меня расцепило с Кирхе и подтащило поближе к Табите.

   - Не шумите, тут много посторонних, нельзя привлекать внимания, - пристыдила она всех. На Луизу подействовало, видимо вспомнила о "секретной" миссии, а Кирхе просто послушала свою умную подругу и прекратила дурачится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме