Читаем Фамильяр (СИ) полностью

Два дня пролетели незаметно в сборах, прощаниях с друзьями. Меня родители пробовали отговорить, но когда узнали, что отец Сандры, наш мэр, пробовал надавить на профессора, чтобы взяли и Сандру, но ему отказали, то загордились мной и отпустили. Правда, при этом столько наставлений выслушала и столько всего пообещала! Родители… Им все кажется, что мы маленькие и без них ну никак. Листра, вместе со мной, была на седьмом небе от счастья, фантазировала и предвкушала приключения.

Перед отъездом, профессор Сольвар выдал нам с Листрой браслеты.

— Эти браслеты позволят укрыть от чужих глаз ваших фамильяров. А вы их видеть будете. Если захотите, чтобы Вашего фамильяра видел и кто-то другой, кому вы доверяете, то нужно дать разрешение, — сказал он.

Моя бабочка и так хорошо маскировалась под заколку в волосах. Но вот лисичка Листры… Конечно, хорошо, что другие не будут лишний раз обращать на нас внимание. Внешне-то по нам не определишь, что мы ведьмы. Так, обычные девушки.

Учитель Строгл тоже пришел попрощаться и в напутствие, сначала наговорив хороших слов, добавил:

— Девочки, не переоцените свои силы. Если Вам покажется, что поставленная задача Вам не по зубам, лучше откажитесь и возвращайтесь домой.

Мы очень удивились. Кто же будет отказываться от учебы в Академии? А трудности? Справимся! Мы вместе все преодолеем.

***

Дорога была долгой, даже пришлось заночевать на постоялом дворе. Вначале мы с удовольствием глазели по сторонам, но потом надоело. И поболтать-то не могли. Профессор ехал с нами, а при нем… Правда, поняв, что мы заскучали, он стал давать нам небольшие задачки на сообразительность и спрашивал, что надо сделать. Вот это нам уже понравилось. Когда он спросил, как поделить три яблока, лежащих в корзине, между нами тремя, но при этом одно яблоко должно остаться в корзине, я стала мысленно прикидывать и делить два яблока на три, а Листра сразу засмеялась: «я с корзинкой одно возьму, и вам по одному останется».

— Хорошо, а тогда скажите мне, вот идут два человека. Один из них отец сына другого. Как такое может быть?

Тут уже я не выдержала и вперед выскочила: «так это муж и жена, ну, отец и мать».

Профессор улыбался придумывал нам новые задачки.

Так, играя и разговаривая, мы и въехали в столицу. Академия с огромной территорией примыкала к городу и была городком в городе. Мы проехали ворота с охраной, потом примыкающий парк и остановились у двухэтажного коттеджа. Сосны, окружающие коттедж, раскачивались под ветром и, казалось, шелестя ветками, приглашали в наш новый дом.

— Приехали. Это ваш новый дом. Выгружаемся, — скомандовал профессор и поспешил в коттедж.

Из коттеджа тут же выскочил рыжий парнишка с широкой улыбкой на лице и, подбежав к нам, сразу бросился к нашим вещам. Листра оторопело смотрела на происходящее, и он ей подмигнул. А я рассмеялась. Вздохнув полной грудью, я не отказала себе и, распахнув руки, закружилась:

— Хорошо то как!!!

Листра стала вторить, и к ней тут же присоединилась лисичка, тявкая и прыгая вокруг нас.

— Ого! В нашем полку прибыло, — поспешил к нам высокий смуглый парень. Посмотрел на оставшиеся вещи, подхватил и пригласил:

— Проходите в дом, знакомиться будем.

Мы переглянулись и, взявшись за руки, поспешили за ним.

В большом зале было еще два человека. Один постарше, с высокомерным видом посмотрел на нас и фыркнул. Но нашего хорошего настроения было не перебить. Зато второй парень поспешил навстречу и улыбаясь, сразу протянул руку:

— Я Зак, Закери. Мы обитаем на втором этаже. А на первом — вот этот общий зал, — он обвел рукой комнату с камином, диванами, креслами и большим столом посередине.

— Там кухня, — махнул рукой влево, — а направо ваши апартаменты. Прошу, — и приглашающе протянул руку.

Открыли дверь, и Листра взвизгнула на радостях. Что сказать? Большая светлая комната, а из нее на одну сторону дверь и на другую две.

— Там ваши спальни, а здесь ванная.

Нам такое и не снилось. Мы с Листрой были не из бедных семей, но такая роскошь была нам не доступна.

— А вот выход на террасу. — Зак отдернул штору, и мы увидели еще одну дверь. Листра ее тут же открыла и вышла. За ней выскочила лисичка и, проскулив что-то, побежала к соснам. Конечно, она устала в закрытом пространстве. Ей нужен простор.

Постучав, зашел профессор:

— Полчаса вам хватит умыться, привести себя в порядок? Через полчаса общий сбор в зале. Познакомитесь, и я немного введу вас в курс дела.

Мы согласно кивнули и остались одни. Вещи были уже в нашей общей комнате. Но. Вместо того, чтобы заняться делом, мы, взвизгнув, взялись за руки и закружились по комнате. Нашей радости, предвкушению требовался выход. Потом, сделав серьезные моськи, подхватив свои вещи, разошлись по комнатам.

Переодеться, причесаться, умыться с дороги, и вот мы уже готовы. Что же нас ждет впереди? Бабочка моя, пока я собиралась отлепилась от волос и «сдружилась» с цветком на окне. Мы решили, что выйдем ко всем без фамильяров. Глянули на часы, висевшие на стене, и тут нам постучали. Мы сразу заторопились к общему столу.

<p>Глава 8</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги