В половине одиннадцатого, после нескольких весьма витиеватых тостов, провозглашенных в мой адрес Сириусом, и залихватской песни, исполненной Хагридом без какого-либо намека на мелодию, а так же после четвертого бокала вина, мы переходим к торту.
А ведь получилось действительно вкусно, думаю я, засовывая в рот кусочек пропитанного ромом воздушного коржа. Я, почему-то, чувствую облегчение, когда никто из моих гостей не интересуется, кто готовил все эти угощения.
Еще через час мои гости начинают прощаться, и я понимаю, что вечер закончен. «Слава Богу», - вдруг понимаю я. Мне хочется сказать спасибо Снейпу за все, что он сделал, но сделать это при таком количестве народа означает привлечь к данному факту слишком большое внимание, а оно это нежелательно. Не знаю почему, но мне не хочется афишировать то, насколько спокойно мы можем общаться. В голову вновь приходит мысль, что это слишком личное, чтобы делиться этим с кем-то еще.
Когда, попрощавшись с друзьями, я подхожу к Сириусу, уже стоящему перед камином, он вдруг говорит:
- Хорошо, что эта летучая мышь-переросток не стал портить нам праздник своим присутствием, - а потом, уже обращаясь ко мне. - Ну, ладно, Гарри, бывай, если что - присылай сову и не скучай здесь, обещаешь?
- Обещаю, Сириус, - говорю я с неизвестно откуда взявшимся раздражением, но он этого не замечает.
Когда он исчезает в изумрудном пламени, вдруг становится как-то тихо. Я облегченно вздыхаю. Хорошо, все же, что этот день закончился.
Я прохожу в столовую и смотрю на половину торта. Эх, была не была! Отрезаю аккуратный кусочек, кладу его на тарелку, устанавливаю ее на небольшом подносе и выставляю на него рядом с тарелкой бокал красного вина.
Нужно его как-то поблагодарить. Я чувствую себя виноватым за поведение Сириуса. Нужно извиниться.
Поднимаюсь по лестнице и замираю перед его дверью, не решаясь постучать. Потом призываю в помощь всю свою гриффиндорскую отвагу и стучу.
Через несколько секунд дверь распахивается, Снейп стоит передо мной, устало опирается на косяк и скрещивает на груди руки с закатанными рукавами белой рубашки.
- Что вы здесь забыли в такое время, мистер Поттер? Или ночные визиты теперь признак хорошего тона? - что-то не так с его голосом, хотя взгляд очень цепкий.
- Я пришел извиниться, сэр, - спокойно говорю я, - за Сириуса. Мне не нравится его поведение.
- Бросьте, мистер Поттер! Вы всегда защищаете всех униженных и оскорбленных? Я, смею заметить, не нуждаюсь в Вашей защите, имея способность самостоятельно поставить на место любого, - слегка раздраженно говорит Снейп.
- Я знаю, сэр, но это показалось мне важным, - продолжаю я, - Сэр, я решил принести Вам кусочек торта, Вы ведь не спустились к ужину.
- Звучит так, будто вы ждали моего появления, мистер Поттер, - едко замечает он.
- Я, и правда, ждал Вас, сэр, - тихо говорю я.
Он смотрит на меня как на нечто диковинное. Затем слегка откидывает назад голову и произносит:
- Ну что ж, тогда пройдите, мистер Поттер, - и отходит от двери, давая мне возможность войти в комнату.
Я медлю целую секунду, а затем вхожу.
У него большая комната, больше моей. В той ее части, что не сразу видна от двери, стоит кровать со столбиками и балдахином, такая же, как у меня в Хогвартсе, за исключением ее размера - она просто огромна.
Он указывает мне рукой на одно из кресел в противоположном конце комнаты, стоящих напротив разожженного камина. Я прохожу и ставлю поднос на журнальный столик. На нем уже расположились бутылка виски, стакан и раскрытая книга. Я понимаю, что он сидел тут в одиночестве, читал и пил. В груди вдруг резко что-то щемит, и я смотрю на него.
- Пропустите со мной стаканчик виски, мистер Поттер?
- Конечно, сэр, - отвечаю я.
- Если честно, сэр, я рад, что этот день, наконец, закончился, - удается сказать мне с прорезавшимся в голосе неизвестно откуда облегчением.
- Вы устали от внимания, мистер Поттер? - иронично спрашивает он, протягивая мне стакан с виски. - Ни за что бы не подумал, что Ваша популярность может Вас утомить.
- Вы же сами говорили, профессор, что слава - это еще не всё, - весьма холодно отзываюсь я и делаю небольшой глоток, - я запомнил это, сэр.
- Хоть что-то из того, что я говорю, Вы запомнили, мистер Поттер, - говорит он, усаживаясь со своим бокалом в кресло напротив.
- Сэр, вы говорили, что мне необходимо будет заниматься этот оставшийся от каникул месяц.
- Мы начнем завтра, мистер Поттер. Не думал, что Вы так рветесь к получению знаний, напротив, считал, что Вам это абсолютно неинтересно.
Я почему-то раздражаюсь, выпиваю залпом предложенный мне виски, встаю с кресла и произношу:
- За последние пять минут, профессор Снейп, вы могли убедиться, что как минимум два ваших суждения обо мне неверны. Вы могли бы задуматься над этим в свободное время. А именно над тем, что, возможно, и остальные клише, которыми Вы привыкли меня оценивать, так же окажутся на проверку неподходящими. А теперь позвольте откланяться, мне, наверное, пора. Завтра нужно быть в форме. Вашу рубашку и запонки я верну утром.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное