Читаем Фамильная реликвия полностью

Автобус остановился, впуская очередных экскурсантов. До сих пор его единственными пассажирами были водитель, Уильям, Кейт и гид, который представился Ричардом и пообещал «увлекательную поездку».

– Подумайте над моим предложением, – попросил Уильям. – Вообразите, у вас появится личный гид!

Искушение было велико, но Кейт догадалась, что Уильям чего-то недоговаривает.

– А что получите взамен вы?

– Общество прелестной женщины.

– Перестаньте! – смущенно выпалила Кейт. – Не смейтесь надо мной!

– Я и не думал смеяться. – Он осторожно заставил ее поднять голову, коснувшись подбородка указательным пальцем. – Человек, который разбил ваше сердце, – болван, – заявил он. – Он не заслуживал ни ваших яблочных пирогов, ни детей.

К счастью, гид начал рассказывать о достопримечательностях Лондона, и Кейт не понадобилось отвечать Уильяму. Она загляделась в окно на проплывающее мимо Вестминстерское аббатство, но мысленно сосредоточилась на сидящем рядом мужчине. Он попросил разрешения провести с ней остаток недели. Во вторник, через неделю, она уедет домой. За несколько дней она успеет осмотреть Лондон в компании герцога, англичанина, который явно знает город как свои пять пальцев. По крайней мере он ухитрился купить билеты на спектакль, пользующийся бешеным успехом.

А еще он умеет целоваться.

Он заставил ее почувствовать себя сексуальной, миловидной и беззаботной. Заставил забыть про Джеффа. Кейт с облегчением поняла, что больше не тоскует о нем.

Отвернувшись от окна, Кейт обнаружила, что Уильям наблюдает за ней.

– Еще не решили? – спросил он.

– Нет.

– Не слишком лестный ответ. А я-то надеялся, что вы посочувствуете мне и согласитесь немедленно. – Пляшущие в глазах огоньки свидетельствовали о том, что он по-прежнему шутит.

Кейт вновь захотелось смеяться.

– Вам трудно сочувствовать.

Он вздохнул.

– Может, взятка подействует?

– Ни в коем случае!

– Так я и думал. – Он указал за окно. – Это музей Виктории и Альберта. Вы уже успели побывать в нем?

Кейт засмотрелась на громадное каменное здание, мимо которого проезжал автобус.

– Еще нет. Наверное, в нем есть экспонаты, пожертвованные вашей семьей?

– Да, несколько.

Она покачала головой.

– Какие мы все-таки разные, Уильям!

– Уилл, – поправил он. – Друзья зовут меня Уиллом.

Кейт кивнула.

– Тогда зовите меня Кейт.

– С удовольствием. Имя Кэтрин вам не идет – оно звучит чересчур формально.

– Меня всегда называли Кейт или Кэти, – призналась она. – Вы давно стали герцогом?

– В десятилетнем возрасте.

– В десятилетнем? Разве ребенок может быть герцогом?

– Разумеется. Я унаследовал титул после смерти отца.

– Неудивительно…

Уильям вопросительно поднял бровь.

– Неудивительно, что вы выросли именно таким, – пояснила Кейт. – Каким и подобает быть герцогу.

Уильям шутливо толкнул ее плечом.

– Лучше молчите и смотрите в окно, Кейт.

Перестав поддразнивать его, Кейт уставилась в окно. Автобус как раз проезжал мимо пригородов, которые она видела по дороге из аэропорта Хитроу. Вскоре жилые кварталы сменились пологими зелеными холмами, среди которых там и сям виднелись деревья. Ричард обращал внимание экскурсантов на различные достопримечательности, в том числе и остров, на котором, по мнению историков, была подписана Великая хартия вольностей. Когда автобус покатился по прямой аллее к Виндзору, Кейт достала из сумочки фотоаппарат и сделала снимок. Автобус остановился на стоянке, и туристы последовали за Ричардом вверх по холму, к Виндзорскому замку.

– Потрясающе! – выпалила Кейт, навела объектив на замок и сфотографировала его еще раз.

– Идем, – позвал ее Уилл, беря под руку. – Ричард объявил, что через два часа мы должны собраться у ворот короля Генриха. – Он протянул Кейт карту. – Вот вам еще один сувенир.

– Вы бывали здесь прежде?

– Да – на официальных приемах. А сейчас мне кажется, что я турист.

– Встаньте вон туда, – распорядилась Кейт. – Я сфотографирую вас на фоне башни. Тогда вы по-настоящему почувствуете себя туристом.

Уильям подчинился.

– Красивая пара, – заметила проходившая мимо пожилая дама своему спутнику. – Люблю смотреть, как развлекается молодежь.

Уилл подмигнул Кейт и взял ее за руку.

– Вот видите! Нас назвали парой.

– Если бы она знала, что я всего лишь делаю вам одолжение!

Он усмехнулся и повлек Кейт по аллее к главному строению громадного, раскинувшегося на холме замка. Он был слишком велик и внушителен, чтобы выглядеть реальным, – Кейт не предполагала, что замок окажется настоящей крепостью. Вдвоем они побывали в парадных покоях, но, как выяснилось, картины, уцелевшие от пожара, должны были вывесить в них только после завершения реставрации.

Уилл отказался сопровождать Кейт в сувенирный магазин: он предпочел посидеть снаружи на скамейке и посмотреть, как стражники маршируют по заросшему травой прямоугольнику двора, отделяющего музей от личных покоев.

– Ну, что вы там нашли? – спросил Уилл, когда Кейт вышла из магазина.

– Гель для ванны с лавандой, выращенной в саду королевы, – это для моих сестер. – Кейт принялась вытаскивать покупки из бумажного пакета и показывать их Уиллу. – Он чудесно пахнет, – объяснила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги