Читаем Фан-клуб полностью

Капитан Калпеппер остановился:

— Мы должны исходить из предположения, что похититель или похитители не собираются выполнять свою часть договора. Что они намереваются взять деньги, но не собираются отпускать Шэрон Филдс.

— Вы действительно думаете, что они ее убьют? — Нелли издала вздох ужаса.

— Не знаю. Может быть, и нет. Но мы должны исходить из того, что может случиться самое худшее.

— Да, — сказал Зигман. — Пожалуйста, продолжайте, капитан.

— Спасибо. Время драгоценно, так что прошу не перебивать меня, — заговорил, немного подумав, Калпеппер. — Если мы будем исходить из самого плохого, то нам придется встать лицом к лицу с фактом, что мы подошли к последнему рубежу. В записке ясно указано, что деньги должны быть оставлены в означенном месте не позднее часа дня. Это значит, что похититель — а скорее всего двое или трое похитителей — не желая, чтобы его видел мистер Зигман, планировал, вероятно, появиться в Топанга-Каньоне минут через пятнадцать или через полчаса. Ну, я думаю, не раньше часа тридцати. В то же время я сомневаюсь, что он позволит деньгам лежать долго, — думаю, максимум до полтретьего или до трех. — Калпеппер взглянул на свои часы в стальном корпусе. — Сейчас 2.29. Это значит, что деньги или взяты, или будут взяты с минуты на минуту. Если их взяли, то прямо сейчас мы не можем сделать ничего, остается только надеяться, что Шэрон отпустят. Если ее не отпустят, мы будем ждать, пока расшифруют записки, и надеяться, что там найдется что-либо ценное для нас. С другой стороны, если деньги еще не взяты, то мы можем кое-что сделать — если будем действовать быстро.

— Как? — с беспокойством спросил Зигман.

— Попытаемся схватить похитителя или посыльного на месте. Окружим его и схватим. Любой ценой возьмем его живым. Как только он будет у нас, мы сможем заставить его говорить. Мы узнаем, где держат мисс Филдс, и у нас будет великолепная возможность ее вызволить.

Калпеппер замолчал. Его предложение повисло в воздухе.

— Я боюсь этого, — первой откликнулась Нелли.

Зигман наклонился вперед на стуле:

— Поместив объявление и оставив выкуп, мы пообещали, что не позволим полиции вмешиваться, когда похитители будут брать деньги.

— Я знаю, — сказал Калпеппер. — Вы пошли на то, чтобы они взяли деньги без помех. А они, в свою очередь, пообещали, что отпустят Шэрон Филдс в целости и сохранности. Но мы больше не верим в то, что они выполнят свою часть договора. Зачем же вам тогда тревожиться о выполнении своих обещаний?

Зигман согласился с его логикой и спросил:

— Какая степень риска при таком варианте действий?

— Если он там, то проблем схватить его не будет. Если он одиночка и оставил мисс Филдс связанной где-нибудь, то мы заставим его провести нас к ней. Но этот случай не похож на работу одиночки. Принимая во внимание весь план проникновения в это поместье, трудности, связанные с тем, чтобы усыпить такую известную особу, подчинить ее себе, увезти, продержать столько времени, — нужны, по крайней мере, два человека, или три, или больше. Это, конечно, повышает степень риска. Желаете, чтобы я объяснил?

— Да, пожалуйста, — сказал Зигман. — И не смягчайте.

— Хорошо. Возможно, что к месту придут двое: один — чтобы забрать деньги, другой — чтобы наблюдать и прикрывать своего партнера. Если случится так, то мы рискуем схватить одного и упустить другого, который может скрыться и причинить вред мисс Филдс. Последнее вряд ли возможно, поскольку мы блокируем все входы и выходы из Топанга-Каньона. Но может получиться и так, что даже если второй и не скроется, он сможет сообщить об этом по радио третьему пособнику, который может охранять Шэрон в пределах действия переговорного устройства, прямо в каньоне. Но, скорее всего, мисс Филдс не будет поблизости и за выкупом, вероятно, придет один человек.

— Предположим, что вы правы, — заметил Зигман. — Предположим, ваши люди окружат участок, перекроют входы и выходы и схватят похитителей. Но ведь вся эта возня привлечет внимание, не правда ли? О том, что случилось, наверняка станет известно всем.

— Боюсь, что так; в течение часа — несомненно.

— Второй похититель, оставшийся сторожить Шэрон, где бы она ни была, может узнать о захвате своего сообщника по радио или по телевидению.

— Да, в конце концов он об этом, вероятно, узнает.

Зигман сдвинул брови.

— Значит, может случиться так, что задолго до того, как вы расколете сообщника, пока тот приведет вас к Шэрон, он может… убить ее и исчезнуть.

— Это возможно.

Зигман покачал головой:

— Рискованно, слишком рискованно.

— Я этого не отрицаю. В то же время вы должны подумать, более ли это рискованно, чем ничего не делать и верить, что похитители отпустят мисс Филдс, когда получат деньги.

Зигман глотнул.

— Я не знаю. — Он взглянул на Нелли. — Что ты скажешь, Нелли?

Она казалась растерянной:

— Я тоже не знаю. И то и другое кажется опасным. Я оставляю решение тебе, Феликс. Я соглашусь, что бы ты ни решил.

Зигман закрыл лицо руками и потер виски.

Перейти на страницу:

Похожие книги