Читаем Фанатка полностью

– Привет, малышка. Вот мы и встретились. Теперь ты от меня никуда не денешься! – он улыбнулся и сделал шаг вперёд, покидая освещённое пятно. Элис зажмурилась и приготовилась к самому страшному.

Свет фар и звук тормозов заставили её выйти из оцепенения. «Франциско!» – решила она. Открыв глаза, она уставилась перед собой. Мужчина загораживал дорогу. Развернувшись, он вошёл в свет, отбрасываемый фонарём.

– Эй, Кайл Доули, ты что здесь делаешь? – Элис показалось, что она уже слышала этот голос. Говорил мужчина, его голос был приятным, немного с хрипотцой. И это точно был не шофёр-пуэрториканец.

– Приветствую, Стюарт!..

Да это же Роберт!!! Вот это да! Интересно, Анжела с ним? И он знает этого человека – Доули… Помоги, Роберт!

Услышав, что мужчина отказался от предложения Стюарта, сославшись на «незаконченное дельце», Элис задрожала. Она инстинктивно сделала шаг назад и прижалась спиной к холодному зданию. Отступать было некуда. Сейчас Доули распрощается со Стюартом, и ей конец. Надо что-то срочно придумать, закричать, например, но страх сковал её горло, она не могла выдавить ни звука. Но Роберт повторил своё предложение, и Доули согласился.

«Роберт, спасибо тебе, милый Роберт! Роберт-спаситель! Увози скорее этого гадкого типа! Я тоже когда-нибудь помогу тебе!» – Кэмпбелл была преисполнена благодарности.

Мужчина скрылся за дверью лимузина. Элис облегченно вздохнула.

– Спасибо, Робби! – прошептала девушка. Лимузин поплыл по проулку.

Из-за угла, освещая фарами дорогу, а заодно и соседние здания, вывернул автомобиль. По звуку двигателя Элис определила, что это старенький «форд» Франциско. Она вышла в свет фонаря, клаксон издал приветственный звук и остановился у тротуара. Девушка подскочила к машине. Конечно, это было жёлтое такси, за рулём которого сидел её знакомый пуэрториканец. Светясь от радости, она открыла дверь и запрыгнула на переднее пассажирское сиденье.

– Мы же поедем через мост, правда? – Конечно, мисс! – Франциско улыбнулся, золотой зуб сверкнул в темноте. Днём Элис этого не заметила и сейчас также не придала значения.

«Форд» тронулся, шофёр покрутил приёмник и, найдя радио ретро, сделал громче. Элис сидела, улыбаясь сама себе. День, за исключением встречи с Доули, оказался богатым на хорошие события. Кроме того, сегодня её день рождения, её совершеннолетие. Хорошо, что всё так удачно закончилось.

Ночной Бруклин сильно отличался от ночного Нью-Йорка. Франциско не повёз Элис по Брайтон-Бич, а следовал более коротким и удобным путём, ведущим к знаменитому Бруклинскому мосту. Он расспрашивал пассажирку о концерте, и она не без удовольствия делилась впечатлениями.

– Знаете, я подвозил сегодня одного музыканта на этот концерт! – водитель «форда» говорил по-испански.

– Правда? И кого же? – Элис и подумать не могла, что это мог оказаться кто-то из близнецов.

– Охранник назвал его… Робертом, кажется. И… – Франциско не закончил, так как Кэмпбелл перебила его:

– Роберт? Роберт Стюарт? Такой…у него вьющиеся волосы до плеч и неопрятный вид.

– Да, синьорина, если бы не охранник, я бы принял его за обслуживающий персонал.

– О чём они говорили, Франциско? Вы слышали? Можете вспомнить?

– Милая синьорина Элис, вы же знаете, что я не очень хорошо знаю английский. Они почти всю дорогу молчали. Лищь один раз этот… Роберт… сказал, что день какой-то странный, и что ему кажется, что должно произойти какое-то событие… Не вспомню, как он выразился.

– Здорово, Франциско! Этот Роберт… он один из солистов моей любимой группы. «Привидения», – перевела ему Кэмпбелл.

– Надо же, вы приехали специально на их выступление, а я так запросто сидел с одним из них в машине, – пуэрториканец решил подзадорить девушку.

– Да, пожалуй, – согласилась с ним Элис, – вам повезло.

– Ох, синьорина, мне совершенно всё равно. Я вожу разных людей. Главное, чтобы платили.

Припарковавшись у отеля, водитель «форда» озвучил Элис сумму. Он не включил счётчик, и плата оказалась символической. Кэмпбелл поблагодарила Франциско.

– Мы уезжаем уже завтра утром, могу я попросить вас…

– Отвезти вас с подругами в аэропорт? – продолжил за неё пуэрториканец.

– Да, да, если вас не затруднит, – Элис улыбнулась.

– Во сколько вас ждать? – уточнил он.

– В девять тридцать мы будем внизу.

– Жёлтый «форд» к вашим услугам!

– Gracias, Francisco! – ответила девушка по-испански.

– Спокойной ночи, синьорина.

– И вам! – Элис улыбнулась в ответ на его доброжелательность.

Звонить подругам бесполезно, они наверняка с Брендоном. По крайней мере, Элис хотелось так думать. Она умылась, переоделась в пижаму и легла в постель. Завтра предстоял перелёт домой, а ей не хотелось расставаться Нью-Йорком. Через неделю начнутся занятия в университете, её подруги разъедутся по другим штатам, и они смогут увидеться не раньше Рождества.

Элис зевнула и закрыла глаза. Мечтая о будущем, она погрузилась в царство Морфея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме