Читаем Фанатка полностью

Покончив с завтраком, родители Элис отправились на работу. В её распоряжении был целый день и пропущенная из-за отъезда на ранчо Рэйчел уборка. Прежде девушка решила рассказать о фестивале Анжеле. Помыв посуду, она устроилась на диване в гостиной и набрала номер подруги.

— Алло, — раздался сонный голос Анж.

— Привет! Л.А. отменяется. В Нью-Йорке будет фестиваль… — Знаю, знаю, — Анжела не дала ей закончить, — Роберт мне говорил.

— И давно ты знаешь? — Элис расстроилась, услышав, что её новость не была тайной.

— С субботы, — зевая, ответила Анжела, — мы с Крис выгуливали Дарси, и он явился… и рассказал. Мы потом в интернете проверили — правда… — она говорила нараспев.

— А я вот только прочитала в газете. Мы же поедем?

— Разумеется. Но позже об этом. М-м… Приходи после обеда. Мама допоздна задержится на совещании. Расскажешь, что нарыла у мисс Батлер.

— Откуда… Вы что, залезли мне в голову? — Элис была полна гнева, но общалась уже с короткими гудками.

Анжела повесила трубку, оставив ошарашенную её словами подругу. Она вернулась в постель и задремала. Выходные прошли весьма удачно — ей удалось, последовав совету Кэмпбелл, получить от Роберта информацию. И к счастью, её легко можно было проверить. Оставалось послушать историю Элис о её находке.

Кофейная церемония на кухне Швиммеров, уже ставшая традиционной для девушек, в этот день превратилась в поле битвы. Элис устроила скандал по поводу вмешательства в её частные мысли. Она пила холодный лимонад — Анжела предложила его подруге, намекнув, что это поможет укротить её пыл.

Кристен оборонялась от нападок Элис, но всё равно сдала Анж, сказав, что идея узнать мысли Кэмпбелл, а заодно и всех в доме пришла в голову именно ей. Элис продолжала нападение и требовала, чтобы это было в последний раз. Она не успокоилась, пока не добилась обещания обеих, не заметив скрещенных пальцев рук за их спинами.

Продолжая дуться, она рассказала подругам о своей находке — книге об общении с духами и историями о близнецах. Но решила умолчать о странном сне, не желая слышать насмешек девушек. Они и так не восприняли её находку всерьёз.

— Расскажи, что говорил Роберт, — закончив свою историю, попросила Элис.

— Я подловила его, когда он вспомнил, что им с Брендоном предстоит обсудить репертуар для этого фестиваля… И знаешь, он не хотел мне рассказывать. Пришлось пытать мясом.

— Ты завела в холодильнике мясо, чтобы пытать Роберта? — звонкий смех Элис наполнил кухню. Кристен хихикала, накручивая, как обычно, локон на палец.

— Да, пришлось попотеть. Он считает, что мне не следует даже думать о его делах.

— Он сказал что-нибудь конкретное? — Элис вертелась на стуле со стаканом лимонада в руке.

— Нет, быстро слинял, — усмехнулась Анжела.

— Папа обещал купить мне билет, если в эту пятницу я получу права, — вспомнила Элис. — Но что делать с гостиницей? Сколько может стоить номер в Нью-Йорке?

— Дорого, Эл, очень дорого, — невозмутимо констатировала Анжела.

— Но что же мне тогда делать? Моих сбережений не хватит! — расстроилась Элис.

— Найди работу на лето, — подсказала Кристен, — я уже занялась этим вопросом — мне тоже понадобятся деньги на эту поездку.

— И какие варианты ты рассматриваешь?

— Курьером или официанткой в «МакДональдс».

— Нет, только не Мак. Это точно не для меня! — Элис покривилась, будто ей подали тухлое яйцо.

— Тогда будешь жить в соседнем штате! — не сдержалась Анжела.

— Я поговорю с отцом — может, у него найдётся место помощника. К тому же, я знаю испанский, можно попробовать делать переводы, к примеру, — Элис посчитала вопрос с работой на лето решённым.

Она повернулась к Кристен — та сидела, глупо улыбаясь. Поймав взгляд Элис, она скосила глаза у переносицы.

— Робби, — позвала Анжела. — Привет! — радостно произнесла она, подходя ближе.

Кристен потянула к ней руки, обняла за талию и уткнулась лицом в её живот.

— Скоро увидитесь, — прервала их единение Элис.

— Я вижу свою женщину каждый день, дура! — фыркнул Роберт.

— А ты никогда не думал встретиться с ней в реальности, а не в своих фантазиях? — шутливым голосом ответила Элис, не обращая внимания на поднесённый к губам Анжелы палец — знак, означающий: «молчи».

— Только если тебя рядом не будет! — зло, делая акцент на каждом слове, произнёс Роберт, делая голос Кристен хриплым и на несколько тонов ниже обычного. — Как же у вас тут жарко!

С этими словами он отстранился от Анжелы, поднял со стула тело Янг и направился к холодильнику. Девушки удивлённо наблюдали за его действиями. Он открыл морозилку и засунул внутрь, насколько позволяли полки, голову, довольно мурлыкнув при этом.

— Роберт, ты чего? — спросила Швиммер.

— Меня здесь любят! — нараспев ответил хрипловатый голос Кристен.

— Анж, от тебя требуется одно: нам необходимо выбрать ПРАВИЛЬНУЮ гостиницу, — проговаривая шёпотом каждое слово, подмигнула Элис.

<p>Глава 8. Бал</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы