— Привет, девочки! — прощебетала Элис и скрылась в кабинке.
Все усилия расслышать что-либо ещё не увенчались успехом. Четыре девушки стояли молча. Блэк глазами метала молнии. Элис, покинув свой пост наблюдения, остановилась перед зеркалом, делая вид, что поправляет причёску, и невинно спросила:
— Лаура, когда начнётся ваше шоу?
Блэк побледнела, затем окинула яростным взглядом своих последовательниц, вопрошая без слов, кто её предал.
— Все ждут, что ты что-нибудь выкинешь… Я просто поинтересовалась, долго ли ещё ждать, — Элис спасла ситуацию. А главное — Мелани Паркер, которая своим испуганным видом могла выдать себя.
— Ничего не будет! — резко отрезала Лаура и вышла из уборной. Девушки последовали за ней. Паркер выходила последней и брезгливо посмотрела на Элис, догадавшись, что ей известен план Блэк именно от неё.
Вернувшись к Анжеле, Кэмпбелл увлекла её за собой на танцпол.
— Можно уходить отсюда, план Блэк не сработал, — сообщила Элис, выписывая бёдрами круги. — Лизи, звони Бену, поедем к вам. Здесь тоскливо. И я мечтаю отведать новые блюда по рецепту Рэйчел, — подкупила она подругу.
Кендрик отошла в место потише и, найдя в телефонной книге номер старшего брата, нажала кнопку вызова.
— Жаль, что Крис не с нами, — обратилась к Анжеле Элис. — Передавай привет ей и Хелен с Алексом. Надо будет на днях увидеться, у меня есть вопросы к Роберту.
— Спрашивай, я передам, — безразлично ответила Анжела.
— Я думаю, его надо подготовить к встрече… И вообще, надо обсудить план действий. Но я не знаю, сможет ли он адекватно отреагировать… Он ведь считает тебя… нас… плодами своего воображения. А что, если он… свихнётся?
— Да, в дурдоме ему удивятся даже Линкольн с Наполеоном!
— Вот я и думаю, что ему надо… э… внушить, что встреча неизбежна, что это судьба.
— Ты что же, хочешь, чтобы он возомнил себя оракулом? — Анжела не смогла сдержать улыбку.
— Это может выглядеть глупо, но это единственный выход. Представь себя на его месте: ты придумала себе идеальный образ мужчины, мечтаешь о нём… И вдруг встречаешь его. Что бы ты сама подумала?
— Я бы обрадовалась.
— Хорошо. Предположим, что так и есть. Ну, а как же я? Меня он вообще считает довеском. А остальных, кто бывает рядом с нами, называет демонами. Что случится, если он увидит меня?
— Давай обсудим на днях с Крис, — Анжела говорила подозрительно спокойно. — А пока забудь об этом и наслаждайся праздником — окончания школы больше не будет.
Бен приехал за сестрой с очередной подружкой. Всю дорогу от школы до дома Кендриков Элис пялилась в окно, надув губы, раздосадованная, что парень её мечты не обращает на неё никакого внимания. Новая пассия брата Лизи несла околесицу, она, видимо, была под действием марихуаны, так как речь её была несвязной и прерывалась громким неприятным смехом. Лизи была в задумчивости, очевидно, представляя свою новую свободную жизнь в Техасе. Её старший брат нервно переключал радио, ища что-нибудь, что могло приглушить смех сидящей рядом ненормальной наркоманки, вгоняющей его в краску перед девушками. «Форд» Бена мчался по ночному Чикаго, увозя Элис и Лизи из детства в новую — взрослую и ответственную — жизнь.
Часть вторая. Звездочёт
Глава 9. Нью-Йорк
Самолёт медленно поднимался в воздух, оставляя внизу чикагский аэропорт. Три девушки сидели в хвосте. Кристен боялась летать, и её посадили у прохода, Элис устроилась у окна, провожая родной город и любуясь ландшафтами, Анжела сидела между ними и жевала «сникерс».
Фред, как и обещал, через интернет купил дочери билет на концерт её любимой группы. Элис устроилась на лето работать переводчиком в редакцию, где успела перевести с испанского два романа аргентинской писательницы. Руководство было довольно ею — переводы не требовали работы корректора, она точно и без ошибок использовала лучшие синонимы и обороты. Ей даже предложили продолжить работу в свободное от учёбы время. И неплохо заплатили, поэтому она теперь могла позволить себе отдельный одноместный номер на четверо суток в одном из лучших отелей Нью-Йорка — «Плазе».