Король, казалось, придавал большое значение положению иностранца. По причинам, таинственным и никому не известным, он даровал ему право посещать его во всех случаях и всегда принимал его с приветливостью, которая вызывала зависть у многих. Сделав посетителю знак подойти ближе, он спросил:
— Вы хотели мне что-то сказать, шевалье?
— Да, сир, — конфиденциальным тоном ответил Люрбек, отвесив торжественный придворный поклон.
— Подойдите же! — пригласил его король, показав, что ждет продолжения. Молча они оба пошли по дороге к замку.
Пройдя в дверь, охраняемую швейцарцами, король вошел в свой рабочий кабинет. Остановившись около великолепного бюро — шедевра Ризенера, он сказал:
— Шевалье, здесь стены не такие, как аллеи моего парка — у них нет ушей. Так что говорите все, не опасаясь.
Люрбек тут же приступил к делу.
— Только что мне стало известно, что императрица Мария Терезия совершенно секретно отдала приказ генералу Тренту оставить его план вступить в Богемию.
С видимым удовольствием Людовик XV объявил:
— Это очень ценное сообщение, так как оно позволит маршалу Колиньи реформировать свои войска, которые потерпели серьезные потери в Эльзасе.
В глазах Люрбека вспыхнул и тут же погас странный огонь. Людовик XV, достав военную карту, развернул ее и стал, водя пальцем по разным стратегическим пунктам, требовать у своего собеседника объяснений, которые тот давал ему весьма усердно.
— Благодарю вас, сударь, — сказал король, складывая карту и пряча ее в один из ящиков бюро. И добавил:
— Мне всегда приятно вознаграждать вас за ваши услуги.
— Сир, — подхватил Люрбек, — у меня как раз есть повод обратиться к расположению Вашего Величества.
— Ну, пожалуйста, это вполне кстати.
— Я был сильно оскорблен господином Фаваром и прошу Ваше Величество преподать ему суровый урок.
— Фавар? — переспросил Людовик XV. — Он, кажется, автор театральных пьес.
— Он самый, сир! Этот писателишка однажды вечером отважился под нелепым предлогом ревности поднять на меня руку с помощью своих слуг!
— Ай, ай, ай, — разгневался король. — Я отучу этого Фавара от таких дурных манер!
И, достав листок из папки, которая находилась в шкафу, он собственной рукой написал на нем имя Фавара и протянул Люрбеку, говоря:
— Вам нужно только вручить это господину д'Аржансону, моему лейтенанту полиции. Он сам знает, что нужно делать.
— Сир! — воскликнул Люрбек. — Я не ожидал меньшего, обращаясь к вашей справедливости! — И, осчастливленный своей победой, он удалился, чтобы найти лейтенанта полиции, который, по роду службы, должен был находиться в Версале ежедневно.
Только Люрбек успел удалиться, как послышался легкий стук в потаенную дверь.
Лицо Людовика XV вспыхнуло от радости, и он сам пошел открывать дверь маркизе де Помпадур, которая явилась ему улыбающаяся и очаровательная, блистая и прелестным лицом, и нарядом.
Король галантно поцеловал ей руку, вывел ее на яркий свет и, с восхищением глядя на нее, воскликнул:
— Даю слово, маркиза, вы еще никогда не были так ослепительно хороши, как сегодня! — Он хотел заключить ее в объятья, но маркиза легко отстранилась со словами:
— Сир, прежде всего я хочу обратиться к вам с просьбой.
— Ну, говорите же! — с воодушевлением воскликнул монарх.
Госпожа де Помпадур кратко изложила ему суть происшествия, жертвами которого оказались Фанфан-Тюльпан и злополучный Фавар.
Людовик XV явно был в растерянности. Разумеется, ему очень не хотелось ответить хоть и мягким, но отказом на просьбу женщины, в которую он был пылко влюблен. С другой стороны, он не решался вызвать недовольство Люрбека, которого считал лучшим из своих секретных информаторов, забрав у него назад секретное письмо, данное только что с такой готовностью. Что же касается милейшего Фанфана, ранившего военного, который был выше его рангом, то разве, наказав его, он тем самым не поднял ли бы военную дисциплину в войсках, которая в последнее время что-то изрядно ослабла?
Он был в большом затруднении, и его молчание все увеличивало нетерпение фаворитки. Он искал способа удовлетворить всех, а главное — себя самого. Но это было отнюдь не легко. И, желая прежде всего выиграть время, он решил пока обойтись отговоркой.
— Маркиза, — ответил он тоном, в котором было больше уклончивости, чем искренности. — Мы в курсе этого дела и мы непременно наведем в нем порядок.
— Ах, сир! — воскликнула госпожа де Помпадур. — Вы снимаете у меня камень с души! Как я вам благодарна! — И, успокоившись, осведомилась: — Позволите ли вы мне сейчас же успокоить моих друзей?
— Да, действуйте! — заключил король, весьма довольный тем, что можно отложить на завтра, как всякое серьезное дело, решение деликатной проблемы.
А фаворитка, уверенная, что она полностью выиграла дело, тут же отправилась сообщить хорошие новости Фавару.
— Ах, мадам, не найду слов, чтобы выразить мою благодарность! — воскликнул драматург, совершенно осчастливленный.
Отстраняясь от пылких выражений благодарности, госпожа Помпадур сказала: