— Я думаю, сначала попробуем проникнуть на кухню. Если Тёмный лорд замуровал там домашних эльфов, они должны что-то знать — про Рона и про то, как отсюда выбраться. А потом я бы прогулялся по территории школы. Надо выйти на улицу, может, там найдём что-нибудь интересное?
Иди, ложись, бельё, между прочим, свежее, а я уберу со стола и приду к тебе.
— Сейчас, — сказала Гермиона, — только возьму какую-нибудь книгу почитать перед сном.
Она ушла в библиотеку и через несколько минут вернулась с пустыми руками, нервно посмеиваясь.
— Ты что? — удивился Гарри, — испугалась чего-то?
— Не то чтобы испугалась... — пожала плечами Гермиона, — но книги в библиотеке необычные.
— Что может быть необычного в книгах?
— А ты посмотри сам.
Гарри вышел в библиотеку и потянул со стеллажа первую попавшуюся книгу. Книга не поддалась. Гарри потянул соседнюю — безрезультатно.
— Люмос! — приказал он и поднёс волшебную палочку к полке. Обложки книг были очень похожи на настоящие, но представляли собой единое целое. Это были не книги.
— Похоже, Волан-де-Морт не был любителем чтения, — сказал Гарри.
— Придётся засыпать без книги...
— Ну, хочешь, я тебе колыбельную спою?
— Мерлин мой, только не это! — ужаснулась Гермиона.
Глава 4. Воспоминания
Гарри долго не мог заснуть — его раздражала неестественная, вязкая, какая-то болезненная тишина, которая окутывала замок. Обычно днём Хогвартс звенел детскими голосами и смехом, визгом младшеклассников, осваивавших мётлы, ударами квиддичных бит по мячам-бладжерам, к вечеру замок затихал, и ночью погружался в спокойный сон. Здесь же было совсем другое. Тишину нельзя было назвать кладбищенской, потому что и на кладбище шелестит в ветвях деревьев ветерок, перекликаются ночные птицы, слышен шум далёкого поезда. В этом Хогвартсе звуков не было вообще.
Гарри лежал на спине, боясь пошевелиться и разбудить сладко спящую Гермиону. Наконец он задремал и провалился в череду несвязных, мутных видений, из глубин которых выплыло злобное лицо Волан-де-Морта, напоминающее морду Нагайны. Тёмный лорд что-то говорил, его безгубый рот шевелился, но почему-то совершенно беззвучно. Гарри знал, что эти слова касаются его, он обязательно должен был услышать и понять их, но... не мог! Никак не мог. Гарри сделал шаг к Волан-де-Морту, его отвратительное лицо приблизилось и... пропало.
Гарри открыл глаза. Бухало сердце, кровь стучала в ушах, лоб был мокрым. Он осторожно перевёл дыхание и повернул голову на подушке налево. В зеленоватом рассеянном свете на лице Гермионы запали глубокие чёрные тени, она выглядела старой и больной. В какой-то миг Гарри показалось, что Гермиона не дышит, и он в панике рванулся к ней.
Гермиона открыла глаза:
— Ты что, Гарри?
— Ничего... Со сна показалось нехорошее. Извини, что разбудил, спи.
Но Гермиону обмануть было невозможно. Извечным женским чутьём она ощутила, что лежащему рядом с ней мужчине, её мужчине, плохо. Она положила тёплую ладонь ему на лоб и прошептала:
— Двигайся ко мне. Положи голову на плечо... Вот так... Сейчас ты заснёшь.
* * *
Ни дня, ни ночи в этом Хогвартсе не было. О том, что настало утро, Гарри понял по тому, что он проголодался и ему больше не хочется спать.
— Госпожа профессор, просыпайтесь, — тихонько позвал он.
Гермиона вздохнула, натянула одеяло на голову и повернулась лицом к стене.
«Значит, завтрак опять на мне», — с усмешкой подумал Гарри, спуская ноги с кровати, — «и это опять будет не овсянка».
— Мне, пожалуйста, яйцо всмятку, тосты с апельсиновым джемом и кофе, — раздалось из-за спины.
— Ты же спишь? — удивился Гарри, поворачиваясь к постели.
— Сплю, — сонно подтвердила Гермиона, — но кофе всё равно хочу. Горячего. И тосты чтобы были тёплыми...
— Ну, не знаю, — развёл руками Гарри, — я, конечно, сделаю всё, что смогу, но...
— Сделай, пожалуйста, а я сейчас встану. Вот ещё минуточку, и сразу встану...
— Да лежи на здоровье, можно подумать, я тебя из постели гоню! Я ещё в душе не был.
— Не был? Вот хорошо... тогда я ещё... пять минуток... — и Гермиона повернулась на бок, сладко обняв подушку.
Окончательно разбудил её запах кофе.
— Ночью всё было спокойно? Я заснула, как будто провалилась, ничего не помню...
— Вроде спокойно, заклятия наши в целости и сохранности, я проверил. Ночью мне, правда, всякая чепуха снилась...
— Это были такие же сны, как тогда, когда Он был жив? — немедленно напряглась Гермиона.
— Нет, обычные сны. Наверное, просто устал, за день слишком много всего случилось, ну и смешалось всё в голове. Ничего страшного, но пока в голове вата. А ты хорошо спала?
— Наверное, хорошо, я ничего не помню. Странно, да? — беспечно сказала Гермиона, заканчивая завтрак.
— Почему странно? Нормально... У тебя здоровая психика тренированной волшебницы. Что ж, пожалуй, нам пора. Ты собирайся, а я пока сниму с двери защитные заклятия.
Они вышли из кабинета директора и направились к лестнице, ведущей в подвалы замка.