— Не знаю, что мне делать со своим потомком, — тяжело вздохнул Салазар Слизерин. — Как только Гарри избавится от крестража в своей голове, мой род, пусть даже побочный, исчезнет с лица земли. Гонты были слишком отдаленными родственниками, а поди ж ты, строили из себя невесть что.
— Мы не можем оставить в живых этого монстра, Сал, — Хелена подошла к другу и коснулась его руки. — Он должен умереть.
— Я знаю, Хелена, но на душе все-равно паршиво, — вздохнул Слизерин. — Я до сих пор не могу поверить в то, что в жилах этого чудовища плещется частичка моей крови. Как вообще наши потомки дошли до подобной глупости?
— Не знаю, Сал, но это произошло слишком давно и теперь вряд ли кто-то сможет докопаться до истины, — с мягкой улыбкой на губах сказала Хельга. — Теперь надо постараться исправить то, что мы имеем на сегодняшний день.
Призраки сидели в той же комнате, где провели все эти долгие годы, но теперь их вынужденное заточение закончилось, и они смогут учавствовать в жизни школы и смотреть за восстановлением магического наследия всего волшебного мира.
* * *
— Добрый день, миссис Грейнджер, — на пороге дома стояла привлекательная рыжеволосая женщина, рядом с которой стояли двое подростков. — Мы можем войти?
— Хм... а вы кто такие? — недоверчивым тоном спросила Джейн, держа на руках сына.
— Мы можем поговорить? — мягко сказала Лили. — Это касается вашего сына и вашей семьи.
— А при чем тут мой сын? — нахмурилась миссис Грейнджер. — Что-то случилось?
— Ничего страшного, нам просто нужно рассказать вам кое-что, — вмешался в разговор подросток, который, скорее всего, был сыном этой странной женщины. У него были ее зеленые глаза, а вот девочка, к удивлению миссис Грейнджер, была точной копией кузины мужа. Те же черты лица, та же непослушная грива на голове и глаза цвета темного шоколада, которыми так гордилась Летиция и все семейство Клеренсов.
— Проходите, — пригласила Джейн эту странную троицу и рукой кивнула на диван. Девочка с улыбкой смотрела на сына. Мальчишка вдруг улыбнулся, махнул рукой, и вдруг волосы девочки приобрели зеленый цвет. Господи, только не это! Женщина побледнела. — Простите! Вы...
— О, ничего страшного! — улыбнулась женщина, доставая откуда-то сбоку странную палку. Она махнула рукой, произнесла какое-то слово, и волосы девушки снова стали прежними. Кристофер захлопал в ладоши и звонко рассмеялся. — Вот об этом, миссис Грейнджер, мы и хотели поговорить.
— Вы знаете, что происходит с нашим сыном? — вздрогнула она, прижимая ребенка к себе. — Я не позволю его забрать...
— Успокойтесь, миссис Грейнджер, — сказала Лили с улыбкой. — Вы не могли бы позвать мужа? Разговор предстоит долгий.
Женщина кивнула. Когда в гостиную вошел отец Гермионы, девочка с трудом сдержала свой порыв обнять его. Она чувствовала поддержку со стороны Гарри, который, как и всегда, держал ее за руку, пытаясь успокоить и снять напряжение, не покидавшее ее с того самого момента, когда они нашли в мэноре Корфов нужный артефакт и почитали инструкции по его применению.
Гермиона ждала встречи с родителями настолько сильно, что казалось, ее вот-вот разорвет от эмоций, бивших через край, грозящих в каждую минуту вырваться на свободу и разгромить помещение, в котором она находилась.
— Так вы знаете, что происходит с нашим мальчиком? — спросил Грегори, глядя на незваных гостей.
— Да. Ваш сын — волшебник.
— Что?! Вы в своем уме? — разозлился мужчина, приняв их за сумасшедших.
— У вас есть другое объяснение происходящему? — с улыбкой спросила Лили, указав на волосы невестки, которые приобрели теперь уже красный цвет. Миссис Блэк вновь махнула палочкой и вновь привела волосы девушки в порядок. Малыш, чувствуя родственную душу, слез с колен матери и подошел к Гермионе, радостно заулюкав. — Мы тоже волшебники.
— Но это невозможно! Волшебства не существует! — воскликнула Джейн, хотя этим словом и объяснялись странности их сына происходящих с ним на протяжении нескольких недель. — Господи, я не могу поверить!
— Миссис Грейнджер, то, что ваш сын — волшебник, не самая главная новость для вас, — вздохнула Лили и кивнула в сторону Гермионы и Кристофера. — Вы ничего не видите странного в их внешности?
Грейнджеры посмотрели на девушку и сына, только теперь заметив их схожесть. Странная теплота разливалась у них в груди, когда они смотрели на эту волшебницу, но назвать причину, по которой это происходит, они не могли, как ни старались.
— Кстати, мы забыли представиться, — спохватилась Лили, мысленно дав себе пинка за столько грубое нарушение этикета. — Меня зовут Лили Блэк. Это мой сын Гарри и его жена Гермиона?
— Жена?! — нахмурился мистер Грейнджер. — Они слишком молоды, чтобы быть мужем и женой.
— О, это не вполне обычная история, о которой вы узнаете чуть позже, — улыбнулась Лили. — Дело в том, что два года назад произошло одно событие, не слишком приятное, и мы здесь для того, чтобы вернуть все назад.
— В каком смысле, назад?!