– Я?.. Да нет, что вы… Просто я… я…
– Да ладно тебе! – воскликнул Деметрикс, улыбаясь, и указал рукой на свободное место рядом с ними.
– Присаживайся. Что ты стоишь там в углу?
Кисата растерялась, ей было не по себе. Боги предлагают сесть рядом. В комнату зашёл, прихрамывая, Джект. В руках у него был длинный свиток. Положив его на стол, старик аккуратно развернул его. Пергамент был весь разрисован и расчерчен. К большому удивлению братьев, там было много поселений и городов, разбросанных по всей карте. В центре был самый большой город, очерченный красным кругом. Глаза разбегались в разные стороны.
– Вот смотрите, тут есть всё и ничего, – сказал старец, присев на своё кресло.
– А почему ничего? И что это за чёрные крестики рядом с другими малыми городами? – спросил Деметрикс.
– Это, мистер Дем, вымершие города. Поселенцы покинули их. И, как вы понимаете, все пути… – он указал пальцем на жёлтые линии, что сводились к центру, – ведут в этот рай.
– Рай… – заметил взволнованно Радоникс. – Почему же тогда волшебники там пропадают без вести?
– В том-то всё и дело, – продолжал Джект. – Раньше велась активная пропаганда, что там есть всё, что только можно пожелать. Каждую неделю к нам прилетали птицы с письмами и приглашениями. Я категорически отказывался ехать туда. Мне было трудно отговорить всех родных. Даже моя супруга Лолина, которой, по её словам, надоело здесь прозябать, отправилась туда. Родители хотели забрать туда и внучку, но я настоял на том, чтобы она была тут, под предлогом, что они вернутся за ней позже. Они так и не вернулись.
После слов старика братья переглянулись. Им ещё сильнее захотелось отправиться и посмотреть, что там. Желание было настолько сильным, что они уже не могли вот так просто сидеть. Поняв брата без слов, Деметрикс встал во весь рост и, взяв свой посох, сказал:
– Спасибо вам большое, мистер! Но нам пора!
– Постойте… – возмутился Джект. – Вам надо отдохнуть. Переночуйте, а на рассвете выдвигайтесь в путь.
Радоникс встал с дивана и поклонился старцу.
– Простите, но у нас мало времени, мы должны отправляться, немедленно.
– Священные горы! Я вам не поведал ещё одной главной детали.
– Какой? – хором спросили братья.
– Пророчество… – прохрипел Джект, и Деметрикс обратил на него свой удивлённый взор.
– Какое пророчество?
– Говорят, на большой земле недалеко от этого рая есть храм, в котором на стене начертано оно. В нём говорится о том, что рай будет клеткой, и мир волшебников будет исчезать в небытие. Но Боги этого не допустят и сами спустятся с небес. Затем спасут всех, кого ещё можно спасти. И дадут новую жизнь. Там ещё что-то есть, на этой стене. Я давно уже хочу узнать, что там. У меня к вам огромная просьба. Возьмите нас с собой… Мы тут так и пропадём. Если вы не согласитесь, я пойму.
Деметрикс покачав головой сказал:
– Простите, но я думаю, что…
– Дем! – возмутился Радоникс, с жалостью смотря на старика. – Ты не понимаешь, каково им тут сидеть. Давай возьмём их с собой.
Деметрикс перевёл взгляд на брата и всё понял.
– Хорошо, собирайтесь, нам как раз понадобится ваша помощь.
– УРА-А-А! – воскликнула Кисата и тут же притихла.
– Просто мы так долго тут уже одни и не знаем, где наши родственники и что с ними случилось. Давай, внучка, собирайся! – воскликнул довольный Джект и сам поковылял в свою комнату. Кисата же с радостным выражением лица взирала на Богов.
– А тебе нечего собирать? Путь будет долгим, – спросил Радоникс.
– А мне и нечего брать. Я возьму провизию, чтобы было что приготовить и покушать в пути, – радостно ответила девушка и, открыв погреб, начала там что– то искать.
Из комнаты вышел старец с большой сумкой через плечо, откуда торчала карта мира. На глазах у него были большие окуляры, которые в разы увеличивали его глаза. Выглядело это смешно, и братья рассмеялись.
– Что?.. – спросил Джект с более удивлённой улыбкой.
– А что у вас на голове? – смеясь, спросил Деметрикс.
– Ах, это! Да уж зрение у меня не то. И вы туда же… Неужто я в них так нелепо выгляжу?
Кисата закрыла погреб и, подняв сумку, сказала:
– Да нет… Это, наоборот, поднимает настроение.
Дед засмеялся, и они двинулись к выходу… Они вышли на улицу, и их обдало прохладным ветерком и свежим воздухом, в небе всё так же красовалась Детра. На берегу стоял большой корабль.
– Ух ты! – воскликнул Джект. – Он огромен! Да на таком судне должна быть целая команда! А вы на нём одни.
– Ну… Да, – ответил Деметрикс. Старик ринулся вперёд, скорее осмотреть судно.
– Так оно у вас на мели! Как мы выплывем?
– Не беспокойтесь, – спокойно ответил Радоникс. – Мой брат отличный капитан и знает своё дело.
Подойдя поближе, Джект начал внимательно разглядывать их корабль, что немного напрягало Богов. Деметрикс думал о том, как бы тот не заподозрил что-нибудь не то.
– Великие горы! Что это за материал? – спросил Джект, поглаживая рукой по борту.
– Это особый материал, который добывается в наших заснеженных краях.