— А ты не боишься, что он может тебя услышать, или что мы сейчас пребываем ещё в каком-нибудь реалистичном сне? — лукаво ухмыльнувшись, спросил Мигель. — Может быть, нам всё это только снится, и кто из нас, в таком случае, сможет отличить живой сон от истинной реальности?
Альберт Горский изумлённо уставился на друга, не желая, чтобы смысл слов Мигеля достиг его сознания. Даже допускать такую возможность было не очень приятно. Спорить он тоже не мог, потому что все контраргументы куда-то спрятались, в голове царил полный хаос.
Заметив глуповатое выражение лица Альберта, мексиканец громко расхохотался.
Неожиданно его голова на экране видеофона начала расплываться и увеличиваться в размерах, как воздушный шар. Складывалось ощущение, будто кто-то надувает её изнутри. Такая чертовщина продолжалась не меньше минуты, пока глаза Мигеля не стали вылизать из орбит, а язык не вывалился изо рта.
Остолбеневший от всего происходящего, Альберт, как под гипнозом, не мог оторвать взгляда от страшного зрелища, не зная, что ему дальше делать.
Весёлый смех мексиканца всё ещё звучал из динамика видеофона, когда его разбухшая голова вдруг разлетелась в клочья, и кровь, смешанная с чем-то сероватым, брызнула с экрана прямо на Альберта.
— Нет, только не это! — выйдя из оцепенения заорал он, схватил видеофон и со всей силы грохнул его о твёрдый паркетный пол. Аппарат с треском разбился у его ног, и тут же раздался оглушительный взрыв.
Альберт Горский дёрнулся всем телом и внезапно проснулся…
Против безумия
Глава первая
Над мрачной однообразной равниной, почти лишённой растительности, клубились клочья белого тумана. Справа виднелись карликовые деревья с кривыми стволами и тёмной листвой. Тяжёлые серые тучи, нависающие над землёй, окропляли всё вокруг холодным моросящим дождём.
Общий вид этого унылого пейзажа оставлял в сознании молодой женщины весьма удручающие впечатления. Но, к сожалению, это было не самое худшее. Позади неё находилась отвесная базальтовая скала, а впереди большая толпа этонских аборигенов, вооружённых копьями и облачённых в несвойственные им чёрные одеяния.
Их действия пугали — они что-то громко выкрикивали, кривлялись, угрожающе размахивали руками, всем своим видом выражая отнюдь не дружелюбные намерения. На мирных туземцев это было так не похоже, будто их всех подменили. Своим диким поведением они внушали ужас, но отступать и бежать было некуда.
Более того, женщина не смогла бы это сделать даже при всём своём желании, поскольку была не в состоянии пошевелить ни единым мускулом. Она понимала, что её никто не держит, пут на ней нет, но оцепенение почему-то не проходило. Подобное ощущение неподвижности и скованности было сродни полной парализации тела, что невольно рождало ощущение липкого животного страха.
— Её зовут Лада! — неожиданно прокричал какой-то дряхлый старик, выступив из первых рядов злобствующих аборигенов, — она пришла к нам из другого мира. Она чужая. Она наш враг! Её судьба и смерть предрешены. Она будет принесена в жертву священным духам Одинокой горы!..
Его жестокий приговор был мгновенно подхвачен громогласным одобрительным рёвом толпы.
В тот же момент чьи-то сильные пальцы вцепились в комбинезон Лады, схватили её за руки и ноги и потащили к большому плоскому камню, обломку чёрной базальтовой скалы. Кричать, звать на помощь или просить этонцев о пощаде было невозможно. Страшная тягучая немота овладела Ладой. Голосовые связки не слушались и язык, прилипший к нёбу, не шевелился. Зубы и челюсти свела судорога, так что дышать можно было только носом. Воздуха не хватало. Он с трудом проникал в лёгкие и застывал там кристаллами колючего льда, причинявшими боль.
После того как Ладу поместили на широкий жертвенник, к ней медленно приблизился старый туземец, обрекший её на смерть. В его руке поблёскивал стальной кинжал с длинным острым лезвием. Клинок был явно человеческого производства, и погибнуть от него было бы вдвойне обидно.
— Твоя участь определена, слабая земная женщина, — плотоядно произнёс абориген, — и сейчас ты умрёшь во славу наших предков и их священных духов!
Сказав это, он резко взмахнул рукой. Лада, как в замедленной съёмке, проследила глазами траекторию опускающегося лезвия. Ещё мгновение и клинок ударил бы точно в сердце, но в самый последний миг, превозмогая телесную слабость и немоту, Лада громко закричала и рванулась в сторону…
Скорее всего, молодая женщина упала бы с кровати, если бы её не удержал лежавший рядом Деррик.
— Тише-тише, — успокаивающе прошептал он, — тебе приснился какой-то кошмар. Но теперь всё в порядке.
— Где мы? — обеспокоенно спросила Лада, ещё не успевшая окончательно вырваться из объятий сна, — что это за комната?
— Не волнуйся, дорогая. Мы в полной безопасности, в этонском городе Белизар. Ночуем в одном из его общежитий, и здесь совсем не страшно. Тебе ничего не угрожает. Просто тёмная комната. Ну, что тебе ещё сказать, чтобы ты успокоилась?