– Это ответ только на половину моего вопроса, – сказал Энди. – Так что же вы делали в подвале?
– Там прохладно, почти холодно, после того что творится на улице. Сплошное наслаждение. Вы заметили сердечко, нарисованное по пыли на подвальном окне?
– Конечно. Именно я его и обнаружил.
– Это самое интересное. Вы когда-нибудь слышали об одной личности – должны были слышать, на него есть в полиции досье – по имени Куоре?
– Ник Куоре? Владелец всех подпольных заведений Нью-Йорка?
– Тот самый. Хотя слово «владелец» не совсем подходит, точнее сказать – руководитель. Теперь он там самый главный, но это очень честолюбивый человек, и ему всегда мало того, что он имеет.
– Что все это должно значить?
– «Cuore» – старое доброе итальянское слово. Оно означает «сердце», – сказал Сантини, когда в комнату с подносом вошла Ширли.
Энди взял стакан и машинально поблагодарил. Теперь он понял, почему оказывался весь этот нажим. Никого, похоже, не волновал сам факт убийства О’Брайена. Заинтересованных лиц занимал другой вопрос: почему он был убит? Действительно ли убийство – несчастный случай, как это казалось? Или это предупреждение от Куоре о том, что не надо вторгаться на чужую территорию? А может, убийство – сильный ход кого-то из местных, пытающегося обвинить Куоре, чтобы прикрыть себя? Раз уж ты вошел в лабиринт рассуждений, вероятные возможности будут увеличиваться до тех пор, пока найденный убийца не покажет единственный выход из него. Заинтересованные лица потянули за ниточки, и в результате ему поручено это дело. Должно быть, множество людей прочитали его рапорт и с нетерпением ждут ответа.
– Извините, – пробормотал Энди, заметив, что девушка обращается к нему. – Я задумался и не расслышал вас.
– Я спросила, нравится ли вам напиток. Я могу сделать что-нибудь еще, если он вам не по душе.
– Нет, все прекрасно, – сказал он, сообразив, что все это время держал в руках стакан, уставившись в него. Он сделал глоток, потом второй. – В самом деле великолепно. Что это?
– Виски. Виски с содовой.
– Я его впервые пробую.
Он попытался вспомнить, сколько стоит бутылка виски. Виски сейчас почти не производили из-за нехватки зерна, и с каждым годом его запасы на складах уменьшались, а цены росли. По крайней мере долларов двести бутылка, а может, больше.
– Очень освежает, Ширли, – сказал Сантини, ставя пустой стакан на подлокотник кресла. – И примите мою самую сердечную благодарность за ваше гостеприимство. Извините, мне надо бежать – меня ждет Роза, но прежде можно ли задать вам один вопрос?
– Конечно, судья… Что вы хотите узнать?
Сантини достал из бокового кармана конверт и, открыв его, вынул пачку фотографий. Энди было видно, что это фотографии разных мужчин. Сантини передал одну из них Ширли.
– Весьма трагично, – сказал он, – трагично то, что произошло с Майком. Все мы хотим помочь полиции, как только можем. Я знаю, что вы, Ширли, тоже этого хотите. Поэтому посмотрите на эти фотокарточки. Не узнаете ли вы кого-нибудь из этих людей?
Ширли взяла первую фотографию и посмотрела на нее, сосредоточившись и нахмурив брови. Энди восхитился способностью судьи говорить очень много, а по сути не сказать ничего – и заручиться содействием девушки.
– Нет, я не могу сказать, что когда-либо раньше его видела, – сказала она.
– Может быть, он был у вас в гостях или встречался с Майком и вами в другом месте?
– Нет. Я уверена, что никогда его не видела. Я думала, что вы спрашиваете, видела ли я его когда-нибудь на улице?
– А как насчет других?
– Я никогда не видела ни одного из них. Извините, я ничем не могу вам помочь.
– Отрицательный результат – тоже результат, моя милая.
Он передал фотографии Энди, который на первой из них узнал Ника Куоре.
– А остальные? – спросил он.
– Его помощники, – сказал Сантини, медленно поднимаясь с кресла.
– Я возьму их на некоторое время, – сказал Энди.
– Конечно. Может, они вам пригодятся.
– Вам правда уже нужно уходить? – спросила Ширли.
Сантини улыбнулся и направился к двери:
– Будьте снисходительны к старику, моя милая. Я получил большое наслаждение, находясь в вашем обществе, но в мои годы нужно соблюдать режим. Спокойной ночи, мистер Раш, – и удачи.
– Я и себе чего-нибудь налью, – сказала Ширли, проводив судью. – Вам повторить? Ведь вы не на службе.
– Я на службе, и я находился на ней последние четырнадцать часов, так что, думаю, самое время сделать коктейль из службы и выпивки. Если вы на меня не донесете.
– Я не стукачка! – улыбнулась Ширли.
Они сели напротив друг друга, и он почувствовал себя так хорошо, как ни разу за последние недели. Головная боль прошла, было прохладно, а вкус виски был лучше, чем у любого из напитков, которые он только мог вспомнить.
– Я думала, вы прикрыли расследование, – сказала Ширли. – Ведь вы мне так сказали.
– Тогда я так и думал, но кое-что изменилось. Кое-кто весьма заинтересован в разгадке этого дела. Это волнует даже таких людей, как судья Сантини.
– Все время, что я была с Майком, я не знала, что он такая важная фигура.
– Живым он так важен не был. Важны его смерть и причины – если они есть – этой смерти.