Читаем Фантастические тетради полностью

То, что Раис обозвал "машинами", оказалось огромной навигаторской базой. Летательные аппараты таких размеров Фрей видел только в изображении и даже представить себе не мог, что когда-нибудь доведется побывать внутри. Здесь все было ему непривычно, необычно, слишком необитаемо: просторные пустующие залы, оформленные под архитектуру Аритабора. По ним можно было прогуливаться как по городскому парку. Такой же величины отсек был отведен под связь, которая на болфе Суфа со всеми "прибамбасами" занимала место одного градуса поворота диска внутреннего отсека. "Или это очень древнее оборудование, - думал Фрей, - или корабль имеет очень странное назначение". Во всяком случае, из уроков Суфа он помнил четко: с таким типом кораблей на перегонки лучше не летать. В этой летучей платформе можно было прожить человеческую жизнь и не успеть обойти все внутреннее пространство, если не заниматься этим каждый день по несколько часов. Кто знает, чем может быть напичкан этот "монстр Вселенной"? - Это бонтуанская платформа, инженерно-смотровой отсек, - объяснил Раис притихшему от удивления Фрею, - думаю, они не станут возражать, если мы воспользуемся ею, пока они галдят внизу. Они считают, что споры ведут к истине, - Раис поднес к носу Фрея розовую полусферу, наполненную прозрачной киселеобразной жидкостью, - по мне так спор ни к чему, кроме драки, привести не может. С любым оппонентом можно согласиться. Другое дело, допустят ли это твои амбиции? Опусти сюда любой предмет, принадлежавший твоему приятелю или побывавший у него в руках. Чем мельче тем лучше. Фрей оторвал светоиндикаторный колпачок от наконечника пальца перчатки и бросил в "кисель". А Раис, накрыв емкость второй полусферой, взболтал его. - Они не понимают, что споры не столь полезны для истины, сколь вредны для здоровья. Бездельники! Скоро я их выгоню и запрещу здесь появляться, сказав это, Раис выплеснул содержимое сферы на смотровую площадку, возвышающуюся над поверхностью пола. Фрей лишь успел отскочить, чтоб не забрызгать колени. - Да-а! - протянул Раис и с интересом обошел вокруг лужи. - Кажется, мы немного насвинячили? Или здесь так принято? - Да-а! - повторил Раис, а лужа тем временем окончательно растеклась и оформилась в экзотическую плоскостную композицию, слегка напоминающую кривой колючий огурец. - Взгляни-ка сюда. Тебе это ничего не напоминает? Фрей добросовестно изучил "огурец" по всему контуру, но не припомнил... - Ладно, идем по порядку: накрой площадку панорамой, очерти фигуру и задай поиск зоны с похожими очертаниями. Фрей послушно встал за компьютер и очень скоро обнаружил, что зона не то что с похожими, а с очень похожими очертаниями действительно существует. - А что здесь? - он указал лучом на влипший в массу колпачок. - Ему что-нибудь соответствует? Раис, не сдвинувшись с места, запустил панораму на увеличение этого участка зоны и поиск в "сквозной линии" колпачка всего, что может иметь отношение к цивилизации. Фрей и до этого не раз наблюдал, как машины управляются телепатически - это часто проделывал Ксарес, стоя за его спиной и, наблюдая, как бесится его подопечный от осознания того, что самое ничтожное проявление компьютера дает стократную фору его фактурному интеллекту. Фрей долго не мог понять, что общается вовсе не с компьютером и то, что "машинный интеллект" в Ареале тема сложная и гораздо более серьезная, чем может объяснить ему занимательная инженерная биофизика. Однако телепатические манипуляции на машине его всегда восхищали. Сам же он не умел это делать даже с помощью речи. Вернее сказать, его речь совершенно для этого не годилась. Но, как ни верти, общаться с компьютером было жизненно необходимо и, оказавшись в ЦИФе, первое, что он сделал, это расчертил сенсорную панель под особую решетку, которая давала ему возможность простым движением пальца задавать около полутора тысяч команд. Эту систему он сплагиировал с "логического алфавита" одной из цивилизаций и день ото дня упорно адаптировал ее под компьютерную клавиатуру вместо того, чтоб развивать в себе способность обходиться без нее. Исчерпав свой творческий потенциал, он закодировал схему панели на манжет, чтобы в любой дурацкой ситуации воспользоваться ею как универсальным ключом входа. Пользовался он ею до сих пор, к великому своему позору. - Это действительно пустяки, - объяснял Раис, - примитивные основы идентифологии: как ни плюнь - на что-нибудь это, так или иначе, будет похоже. Но если в этом участке действительно что-то есть, считай, что твой навигатор попался. - Это же магия, колдовство... - Чистейшая логика. Я могу доказать тебе каждую деталь опыта, начиная с химического состава формы. - На основе химии? - На основе любой науки. Выбери сам, какая тебе более доступна. На панораме всплыла разверстка сектора. Раис задал очередную серию увеличений и внимательно всмотрелся в схему. - Несколько испытательных пространств, старые навигаторские полигоны и техархив. - Как это на него похоже! - обрадовался Фрей. - Потрясающе! Это именно его среда обитания! - он запросил связь с техархивом и передал свое, выстраданное бессонными ночами, послание: "Суф! Берегись. Сейчас я доберусь до тебя". - Ты уверен, - переспросил Раис, - что именно так стоит обращаться к пропавшим навигаторам? - Именно так с ним стоит обращаться! Только так и никаким другим образом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика