Читаем Фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-25 (СИ) полностью

– Здравствуйте, господин Зацепилин, – на чистом русском поздоровался переводчик.

В это время японец продолжал стоять истуканом, так что и мне пришлось подняться с кресла.

– И вам не хворать, – сам не знаю почему, выдал я.

Переводчик залопотал по-японски, наверняка перефразируя мое приветствие.

Японец в ответ лишь кивнул.

– Может, присядете? – встрепенулся я, но получил вежливый ответ переводчика:

– К сожалению, господин Фудзивара очень спешит.

– Ну чем я могу быть полезен господину Фудзиваре? – спросил я.

– Господин желает лично поблагодарить вас за спасение своего брата и узнать, какую награду вы хотели бы за свою помощь.

Даже не знаю, как назвать обуявший меня коктейль чувств, но там точно были раздражение, гонор и веселая злость.

– Скажите господину Фудзиваре, что ваша семья и так сделала для меня все, что только можно. Я счастлив, свободен и богат настолько, насколько мне этого хочется. Так что у меня все есть.

О том, что от них мне ничего не надо, я добавлять все же не стал. Не хватало еще поссориться с братом демиурга…

Переводчик выдал несколько отрывистых фраз. Если мои слова как-то и задели японца, то внешне это не проявилось.

Ну и выдержка у чувака!

Чуть посверлив меня взглядом, Фудзивара что-то коротко каркнул. Будь он русским, это слово – я уверен на сто процентов – было бы матерным, но, насмотревшись в детстве фильмов о каратистах и самураях, я знал, что они так даже в любви признаются.

– Тогда примите искреннюю благодарность, – до предела раскрыл смысл короткого слова переводчик.

Неожиданно для меня японец сделал выверенный до миллиметра поклон.

Японский городовой!..

Я даже испугался и, пытаясь поклониться в ответ, чуть не перевернул столик.

Если переводчик улыбнется, дам в рыло.

Но этого не случилось – японцы знают, кого нанимать на работу.

Поклонившись, Фудзивара и роящиеся вокруг него охранники наконец-то убрались с площадки, а вот переводчик остался.

– Что-то еще? – обливаясь потом после нервного перенапряжения, спросил я.

– Да, – все же улыбнулся переводчик, но в его улыбке не было и тени насмешки. – Позволите?

– Конечно, – указал я на свободный стул и наконец-то присел.

И чего это у меня так поджилки трясутся? Нервы, однако…

– Перед тем как попрощаться, я хотел бы вам что-то показать. Возможно, это сделает вашу жизнь спокойнее.

«Вот уж сомневаюсь…» – подумал я и ошибся.

Из изящной кожаной папки переводчик достал три газеты и протянул мне.

И что бы это значило? Впрочем, возможных вариантов для выводов не так уж много. На специально подвернутых страницах были видны фоторепортажи с места преступления. Три трупа, которым кто-то шустрый без затей вскрыл глотки: какой-то старик; неприятного вида толстяк, которого смерть застала в одном исподнем; мужчина средних лет. Больше всего удивил именно последний, потому что выглядел как истинный аристократ.

По спине вновь пробежал неприятный холодок, но, возвращая газеты обратно, я почему-то спросил:

– Всех достали?

Переводчик лишь выразительно прикрыл глаза, а вслух добавил:

– Тот, кого вы знаете как Келевура, теперь работает на корпорацию.

Не то чтобы я хорошо относился к тому, кто пытал меня, но смерти не хотел даже садисту Шидырхару. При этом, как бы ни было мерзко это осознавать, так действительно спокойнее.

– Это все? – после увиденных фотографий присутствие переводчика начало меня тяготить.

– Да, – кивнул мой собеседник и встал. – И напоследок. Семья Фудзивара все же решила не оставлять вас без вознаграждения. Отныне вы можете взять в игровом банке беспроцентный кредит на любую сумму. Без ограничений суммы и времени.

А вот это уже неплохо. Тома своей затеей чуть не спутала мне наполеоновские планы, а такой вот королевский подарок решал все проблемы. Идея нового бизнеса родилась из опыта игры и данного самому себе обещания не забыть друга Митяя, который по-прежнему прозябал в своей деревне. Если все пойдет, как я задумал, то в моем доме появится десяток капсул, а Митяй и еще несколько человек получат хорошо оплачиваемую работу…

– Вы знаете, – оторвал меня от построения стратегических планов голос переводчика, – я только сейчас понял, что игра действительно дала вам очень многое…

Собеседник почему-то смотрел за мою спину, а когда перевел взгляд на меня, по-доброму улыбнулся:

– Всего вам хорошего, господин Зацепилин.

Без особых японских церемоний переводчик кивнул и пошел к выходу с площадки.

Я же начал поворачиваться, потому что этого требовало не только элементарное любопытство, но и голос Томы:

– Марат, угадай, кого я привела?

Все части пазла сложились еще до того, как я увидел рядом с сестрой хрупкую девушку в легком платье.

Мой взгляд пробежал по красивой фигурке, миленькому лицу с очень знакомыми чертами и на мгновение зацепился за тонкие линии шрамов от пластической операции. Они были едва заметны, и нашел я их, лишь поскольку уже знал, что нужно искать. Теперь понятна реакция Лены, которую в игре все называли Нифигессой, на вопросы, касающиеся ее внешности. Также выяснилась судьба моих денег.

И ничуть не жалко, тем более что результат в буквальном смысле на лице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные циклы фантастических романов

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-26 (СИ)

Юрий Григорьевич Корчевский родился в 1951 году.  Окончил Ставропольский медицинский институт, работал врачом-урологом в Ставропольском крае. Был женат, имел дочь и внука. Юрий Корчевский много читал, имел большую библиотеку. Любимые жанры: альтернативная история, особенно средние века. Замысел дебютного романа возник спонтанно, и в 2008 году книга под названием «Пушкарь» была опубликована Ленинградским издательством. В романе речь идет о нашем современнике, провалившемся в глубокое прошлое и попадающем в удивительные приключения. Далее последовали продолжения «Пушкаря» в виде пяти романов и цикл «Атаман». Выбор тем обусловлен желанием автора видеть своих героев сильными и независимыми мужчинами, не боящимися ответственности и не уступающими перед трудностями, «ведь главное в мужчине в любые времена — ум и надежность». Перед написанием очередного романа автор скрупулезно собирал исторический материал. В 2021 г. заболев двусторонним воспалением лёгких, автор после тяжёлой болезни скоропостижно скончался. Произведения вошедшие в этот том сборниками не издавались, поэтому принято решение собрать их под одним переплётом и издать в память безвременно ушедшего мастера пера Юрия Корчевского!                                                      Содержание:   АТЛАНТ: 1. Продавец времени 2. Гипербореец. Укротитель мамонтов   ДИВЕРСАНТ: 1. Спецназ всегда Спецназ. Прорыв диверсанта 2. Взрывай! Спец по диверсиям   ФРОНТОВИК: 1. Фронтовик. Без пощады! 2. Фронтовик стреляет наповал 3. Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего   ГВАРДИЯ: 1. Гвардия, в огонь! 2. Гвардия в огне не горит! 3. Победная весна гвардейца   ПОГРАНЕЦ: 1. Зеленые фуражки 2. Пограничник против Абвера   РАЗВЕДЧИК: 1. Разведчик. Заброшенный в 43-й 2. Медаль для разведчика. «За отвагу» 3. Разведчик. Чужая земля    САТРАП: 1. Ученик Путилина 2. Ступени на эшафот 3. Контрразведчик   СТАЛИНСКИЕ СОКОЛЫ: 1. Штрафник-истребитель. «Искупить кровью!» 2. Пилот-смертник. «Попаданец» на Ил-2 3. Истребитель. Ас из будущего   ВОЗДУХОПЛАВАТЕЛЬ: 1. Воздухоплаватель. На заре авиации 2. Битва за небо   1-3. «Качай маятник»! Особист из будущего [трилогия]                                                                              

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция, Книги 1-17 (СИ)
Избранные циклы фантастических романов. Компиляция, Книги 1-17 (СИ)

Денис Юрин родился 23 января 1971 года в г. Горьком (Нижнем Новгороде). Окончил с отличием Горьковский государственный педагогический институт иностранных языков им. Н.А. Добролюбова (ГГПИИЯ) в 1993 г. Работал ассистентом кафедры немецкой филологии в ГГПИИЯ, главным экспертом департамента внешнеэкономических связей администрации Нижегородской области, ведущим маркетологом Сбербанка РФ. С 2003 г. посвятил себя написанию книг. Денис Юрин скончался от сердечной недостаточности 11 апреля 2018 года. Автор писал в жанре фэнтези и кое-какие произведения ним написаны в жанре космической фантастики. Приятного чтения, уважаемый читатель! Этот цикл произведений издаётся в светлую память безвременного ушедшего мастера пера Дениса Юрина                                                            Содержание:   ОДИННАДЦАТЫЙ ЛЕГИОН: 1. Одиннадцатый легион 2. Самый сердитый гном 3. Наследие орков 4. Имперские истории 5. Забавы агрессоров 6. Воскрешение 7. Турнир 8. Разведка боем 9. Война 10. Призраки подземелий 11. Логово врага   ПАЛАЧ: 1. Заступник и палач 2. Охота на короля   СИМБИОТЫ: 1. Доспехи из чешуи дракона 2. Время мушкетов 3. Герканский кабан 4. В когтях ястреба                                                                              

Денис Юрин , Денис Юрьевич Юрин

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Альтернативная история
Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ)
Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ)

Настоящий авторский томик-сборник содержит в себе законченные циклы фантастических романов Тайниковского (Дениса Удалого) Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ЭВОЛЮЦИЯ КИНГА: 1. Тайниковский: Гоблин 2. Тайниковский: Хобгоблин 3. Тайниковский: Орк 4. Тайниковский: Снежный минотавр 5. Тайниковский: Маунтволкер (I) 6. Тайниковский: Маунтволкер (II) 7. Тайниковский: Архаонт (I) 8. Тайниковский: Архаонт (II) 9. Тайниковский: Архаонт (III) 10. Тайниковский: Войд (I) 11. Тайниковский: Войд (II). Финал   ПОДЗЕМЕЛЬЕ КИНГА: 1. Тайниковский: Подземелье Кинга. Том I 2. Тайниковский: Подземелье Кинга. Том II 3. Тайниковский: Подземелье Кинга. Том III 4. Тайниковский: Подземелье Кинга. Том IV 5. Тайниковский : Подземелье Кинга. Том V 6. Тайниковский : Подземелье Кинга. Том VI 7. Тайниковский : Подземелье Кинга. Том VII 8. Тайниковский : Подземелье Кинга. Том VIII - IX 9. Тайниковский : Подземелье Кинга. Том X-XI 10. Тайниковский : Подземелье Кинга. Том XII-XIII   МИСТИЧЕСКИЙ РЫЦАРЬ: 1. Тайниковский: Мистический рыцарь 2. Тайниковский: Реликтор 3. Тайниковский: Королевский турнир. Часть первая 4. Тайниковский: Королевский турнир. Часть вторая 5. Тайниковский : Расплата.                                                                              

Автор Неизвестeн

Фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ
Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ)

Андрей Феликсович Величко — современный российский писатель-фантаст. Мотогонщик. Лётчик. Самолётостроитель. Изобретатель. Участник форума «В вихре времён» под ником Avel (он же — Гатчинский коршун). У фэнов-любителей «попаданской» альтернативки приобрел известность и популярность, прежде всего, как автор цикла «Кавказский принц» (публиковался в сети под названием «Дядя Жора»). Примечательно, что автор наделил чертами своей биографии и главного героя — »...прочем, наши с моим героем биографии совпадают не стопроцентно. Например, он бросил курить в 1904-м году, а я – только в 2013-м. Кроме того, на его самодельном самолете, который он построил, учась в десятом классе, стоял оппозитный мотор на базе двух цилиндров от ИЖ-Планеты, а на моем, созданном в том же возрасте – всего лишь от «Паннонии». Как-то мне стало жалко моего героя, и я не стал заставлять его взлетать на столь маломощном движке». Андрей Величко, пожалуй, первым уловил точную интонацию «попаданской» прозы, — в создании баланса между ёрничеством и сарказмом. Путь «весёлого цинизма» хорошо сочетается с романтикой «ретропрогрессорства». Автор умер 5 августа 2021 года. Настоящее издание посвящено светлой памяти безвременно ушедшего от нас мастера пера, Андрея Величко!                                                  Содержание:   ДОМ НА БЕРЕГУ ОКЕАНА: 1. Андрей Феликсович Величко: Дом на берегу океана 2. Андрей Феликсович Величко: Приносящий счастье   ЭМИССАРЫ: 1. Андрей Феликсович Величко: Фагоцит. За себя и за того парня . Андрей Феликсович Величко: Фагоцит. Покой нам только снится   КАВКАЗСКИЙ ПРИНЦ: 1. Андрей Величко: Инженер его высочества 2. Андрей Феликсович Величко: Генерал его величества 3. Андрей Феликсович Величко: Гатчинский коршун 4. Андрей Феликсович Величко: Канцлер империи 5. Андрей Ф. Величко: Миротворец 6. Андрей Феликсович Величко: Гости незваные 7. Андрей Феликсович Величко: Остров везения   НАСЛЕДНИК ПЕТРА: 1. Андрей Феликсович Величко: Наследник Петра. Подкидыш 2. Андрей Феликсович Величко: Наследник Петра. Кандидатский минимум 3. Андрей Феликсович Величко: Экзамен на профпригодность   ТЕРРА ИНКОГНИТА: 1. Андрей Величко: Эмигранты 2. Андрей Феликсович Величко: Век железа и пара 3. Андрей Феликсович Величко: Эра надежд   ЮРЬЕВ ДЕНЬ: 1. Андрей Феликсович Величко: Юрьев день 2. Андрей Феликсович Величко: Чужое место 3. Андрей Феликсович Величко: Точка бифуркации   ВНЕ ЦИКЛОВ:  1. Андрей Феликсович Величко: Третья попытка                                                                              

Андрей Феликсович Величко

Фантастика / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже