Читаем Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда. Оригинальный сценарий полностью

Калитка во двор распахнута настежь. КРИДЕНС и НАГАЙНА проскальзывают внутрь и идут к черному ходу. Ноздри НАГАЙНЫ возбужденно трепещут. Глаза стреляют по сторонам. Что-то настораживает. КРИДЕНС и НАГАЙНА подходят к лестнице.



СЦЕНА 56

ИНТ. ДОМ № 18 НА УЛИЦЕ ФИЛИППА ЛОРАНА, ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА РЯДОМ С КОМНАТОЙ СЛУЖАНКИ, ДЕНЬ

КРИДЕНС и НАГАЙНА поднимаются на лестничную площадку. Дверь в комнату открыта, горит свет. На стене тень: кажется, это женщина, занятая рукоделием, – неторопливо поднимает и опускает руку с иглой. Нервы НАГАЙНЫ напряжены, она тревожно оглядывается по сторонам.

ИРМА (ВПЗ)

Qui est lа?[4]


КРИДЕНС замирает, словно пораженный столбняком. НАГАЙНА видит его состояние.


НАГАЙНА

C’est votre fils, madame.[5]


Она берет КРИДЕНСА за руку и осторожно подталкивает в комнату. Под потолком на веревках развешено выстиранное белье. Они видят лишь тень женщины. Нервы НАГАЙНЫ напряжены до предела. Она кожей чувствует опасность. Тень двигается, женщина встает со стула.


ИРМА

Qui êtes-vous?[6]


КРИДЕНС

(шепотом, с ужасом в голосе)

Вы Ирма? Вы? Вы Ирма Дугард?


Нет ответа. Они шагают мимо развешенного белья к тени женщины.


КРИДЕНС

Простите. Ваше имя в моих бумагах об усыновлении. Вам это о чем-то говорит? Вы отдали меня миссис Бэрбоун в Нью-Йорке.


Пауза.

Крохотная рука отодвигает кусок ткани в сторону. Перед ними ИРМА: полуженщина, полуэльф. На лице КРИДЕНСА смущение, острое разочарование.


ИРМА

(КРИДЕНСУ)

Я не твоя мать. Я была служанкой.

(улыбаясь)

Ты был милым ребенком. И стал красивым мужчиной. Я не хотела оставлять тебя там.


КАМЕРА НА: ГРИММСОН наблюдает за происходящим из коридора.


КРИДЕНС

Почему они меня бросили? И почему в моих бумагах стоит ваше имя?


ИРМА

Я отдала тебя миссис Бэрбоун, потому что она должна была заботиться о тебе.


Перейти на страницу:

Похожие книги