Читаем Фантастический Калейдоскоп: Йа, Шуб-Ниггурат! Том I полностью

Сначала Салливан заехал в банк и оплатил счета, а потом поехал в местный продуктовый магазин, который ему любезно посоветовал мистер Голдберг. Наполнив тележку разнообразной снедью и водрузив сверху банку кофе, Бен направился к кассе. Расплатившись за покупки, он уже развернулся, чтобы отъехать в сторону, когда его остановил вопрос пожилого кассира.

– Вы случайно не родственник мистера Волтера Салливана?

– Да, я его племянник.

– Вы похожи на дядю. Сожалею о вашей утрате.

– Спасибо за соболезнования. Мистер?..

– Никаких «мистеров», зовите меня просто Генри, – кассир протянул руку.

– А я Бен.

Они обменялись рукопожатием.

– Ну и как вам в особняке дяди, Бен?

– Вроде всё нормально, но как-то мрачновато, что ли. Наверное, потому, что дом ассоциировался у меня с дядей. А теперь, когда его не стало…

– Да, замечательный был человек. Мы с ним были хорошими друзьями. Он много сделал для Форестхилла. Например, внёс большую сумму, когда собирали деньги на ремонт библиотеки. Да и мне помог с моим магазином в тяжёлое время. Но некоторые из местных его недолюбливали, считали колдуном, – Генри усмехнулся.

– Правда?

– Ага, но что-то взять с людей из небольшого городка. Для них любой, кто хочет жить отдельно, уже кажется странным. А уж если у этого человека дом полон книг, как у Волтера, так точно колдун или дьяволопоклонник, приносящий в жертву девственниц. А двадцать лет назад, когда в течение года пропало сразу три десятка человек, некоторые из местных всерьёз хотели спалить его особняк.

– Я ничего об этом не знал.

– В городе не любят об этом вспоминать, ведь никто так и не нашёл пропавших. Ни одного тела. А к Волтеру тогда нагрянули полицейские. Он спокойно их впустил, дал осмотреть дом, но они ничего не нашли.

– Ну конечно. Дядя может и был со странностями, но уж точно никого в жертву не приносил.

– А потом, спустя пять лет, люди опять стали пропадать. Но на сей раз нашли и трупы, и даже убийцу. Им был свихнувшийся лесник. Он говорил, что какие-то голоса приказывали ему убивать. Представляете? Своих жертв лесник расчленял топором и закапывал в лесу. На него повесили и тех ненайденных тридцать человек, а он и не отпирался, потому что не помнил, когда стал слышать голоса и скольких убил на самом деле.

– И что, с тех пор больше никто не пропадал?

– Люди всегда пропадают, – загадочно улыбнулся Генри.

Бену не понравилась его улыбка.

– Ну что ж, мне пора. Было приятно с вами поговорить, Генри.

– Взаимно. Давайте, я помогу вам с покупками.

Загрузив багажник «Форда» продуктами, Бен и Генри обменялись ещё одним рукопожатием. Уже отъезжая от магазина, Салливан посмотрел в зеркало заднего вида. Там стоял Генри и внимательно смотрел ему вслед всё с той же загадочной улыбкой на лице.

«Странный он какой-то», – подумал Бен. – «Хотя, если вспомнить причуды дядюшки Волтера, не удивительно, что они дружили».

Пообедав в местном ресторанчике, Салливан поехал назад в особняк. По мере приближения к дому, хорошее настроение постепенно улетучивалось. Погода тоже испортилась, небо затянули тучи. Едва только Бен успел добраться до особняка, как раздался гром и на землю упали первые капли дождя.

Салливан быстро разгрузил «Форд». Предстояло разобраться с закрытым ящиком стола в кабинете дядюшки. В подвале особняка должен был быть верстак с инструментами, однако спускаться туда не хотелось. Бен решил воспользоваться кочергой. Один её конец был узким и острым, похожим на пику. Просунув кочергу между ящиком и столом, Салливан стал осторожно двигать её вверх-вниз. Затрещало дерево. Он нажал сильнее, и ящик со сломанным замком чуть не упал ему на ногу.

Внутри обнаружились книга и странный ключ. То, что Бен поначалу принял за книгу, было дневником дядюшки. На первой странице красовалось: «Волтер Салливан». Дальше шли даты и текст, вот только понять, о чём шла речь, не представлялось возможным. Для ведения дневника дядюшка использовал латынь, в которой Бен совершенно не разбирался.

Странный ключ напоминал вилку или даже трезубец. Салливан понятия не имел, к чему он может подходить, но на всякий случай сунул его в карман. Теперь можно было заняться и другим делом: предложениями о покупке дома. Разбирая бумаги, Бен наткнулся на знакомое имя. Генри.

– Уж не тот ли это Генри из магазина? – задумчиво предположил Салливан и потёр подбородок.

Сверкнула молния, раздался гром, и ливень обрушился на особняк, барабаня по крыше. Бен почувствовал, что глаза начинают слипаться: то ли дело было в бессонной ночи, то ли в лишнем бокале вина, выпитом в ресторанчике.

Внезапно дверь распахнулась, и в кабинете появился незнакомец в чёрном балахоне. Ещё секунду назад он стоял на пороге, как вдруг очутился уже рядом со столом. Пришелец поднял руку, потянулся к голове Салливана, и тот с ужасом заметил, что пальцы незнакомца превратились в чёрные извивающиеся щупальца. Они дотронулись до лица Бена.

Салливан с криком проснулся.

– Да что же это за дрянь такая! – в сердцах бросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Прах
Прах

Берег Охотского моря. Мрак, холод и сырость. Но какие это мелочи в сравнении с тем, что он – свободен! Особо опасный маньяк сумел сбежать во время перевозки на экспертизу. Он схоронился в жутком мертвом поселке на продуваемом всеми ветрами мысе. Какая-то убогая старуха, обитающая в трущобах вместе с сыном-инвалидом, спрятала его в погребе. Пусть теперь ищут! Черта с два найдут! Взамен старая карга попросила его отнести на старый маяк ржавую и помятую клетку для птиц. Странная просьба. И все здесь очень странное. И почему ему кажется, что он здесь уже когда-то был? Он пошел, а в голове крутилось последнее напутствие старухи: успеть подняться на маяк до рассвета, пока с моря не придет плотный липкий туман…

Александр Варго , Александр Николаевич Житинский , Андрей Евгеньевич Фролов , Денис Викторович Белоногов , Елена Владимировна Хаецкая

Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Ужасы
Темный карнавал
Темный карнавал

Книга, которую вы держите сейчас в руках, поистине уникальна - это самый первый сборник Брэдбери, с тех пор фактически не переиздававшийся, не доступный больше нигде в мире и ни на каком языке вот уже 60 лет! Отдельные рассказы из "Темного карнавала" (в том числе такие классические, как "Странница" и "Крошка-убийца", "Коса" и "Дядюшка Эйнар") перерабатывались и включались в более поздние сборники, однако переиздавать свой дебют в исходном виде Брэдбери категорически отказывался. Переубедить мэтра удалось ровно дважды: в 2001 году он согласился на коллекционное переиздание крошечным тиражом (снабженное несколькими предисловиями, авторским вводным комментарием к каждому рассказу и послесловием Клайва Баркера), немедленно также ставшее библиографической редкостью, а в 2008-м - на российское издание.Рэй Брэдбери мог бы писать что угодно, все равно это было бы здорово. Во всех его произведениях неизменно присутствуют обороты, эпитеты, аллегории, которые не просто украшают повествование и говорят о мастерстве автора, но и выворачивают душу читателя чувствами наружу. .«Темный карнавал» - дебютный сборник автора, который называют «чернушным», но смелым и интересным.Запоминающийся сборник запоминающихся рассказов. Подогревает интерес и информация о том, что вот в таком варианте сборник не переиздавался целых 60 лет.22 истории - яркие, тревожащие, непохожие друг на друга и в каждом свой мир, своя неповторимость, своя боль или радость, свой удивительный сюжет, иногда пробирающий до дрожи, иногда выжимающий слезы, иногда оставляющий чувство безысходности или даже шока...

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Ужасы / Фэнтези