Читаем Фантастическое путешествие II полностью

— Впереди конец. Скорей! Нужно принять ацетилхолин, прежде чем нас понесет обратно!

Пальцы Калныни застучали по клавишам. Не появилось никаких дополнительных признаков того, что корабль-молекула изменил свою структуру. Но где-то наверху уже появились ацетилхолины — рецепторы, возможно, даже сотни рецепторов. Заряды сцепились друг с другом, положительный с отрицательным, отрицательный с положительным. Их выбросило из потока внутриклеточной жидкости через стенку дендрита. Несколько минут после этого они неслись между дендритами нейрона, который они только что покинули, и дендритом другого соседнего нейрона.

Моррисон почти ничего не видел. Ему казалось, что корабль скользил вдоль сложной белковой молекулы. И тут он заметил какую-то выгнутую поверхность. Нечто похожее он уже видел, когда корабль входил в первый нейрон.

Конев отстегнулся от кресла и встал. (Он был слишком возбужден, чтобы оставаться сидеть).

Почти заикаясь, он произнес:

— Согласно гипотезе Настасьпенской, фильтрация важных мыслей лучше всего осуществляется сразу после преодоления синапса. Когда мы приблизимся снова к клетке, дифференциация исчезнет. А поскольку мы сейчас очень близки к соседнему дендриту, то откройте свои уши. Будьте готовы ко всему. Повторяйте вслух все, что услышите. Описывайте все образы. Я все это записываю на пленку. Ты тоже, Аркадий. И ты, Альберт. Все. Начали!

 ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

ОДНИ!

«На миру и смерть красна».

Дежнев Старший.


65.

Моррисон отрешенно наблюдал за всем происходящим. Он не собирался ни в чем принимать активное участие. Если что-то придет в голову, он обязательно расскажет все. Иначе же не позволит совесть. Слева от него сидела Калныня. Она была мрачнее тучи. Моррисон наклонился к ней и спросил:

— Вы снова превратили нас в L-глюкозу?

Она кивнула.

Моррисон снова спросил:

— Вы в курсе гипотезы Настасьпинской?

— Это не моя сфера деятельности. Я никогда не слышала о ней, — ответила Калныня.

— Вы в это верите?

Она не дала поймать себя в ловушку:

— Я не знаю, о чем речь. Как же я могу верить или не верить? Но он верит. Потому что он хочет в это верить.

— Вы что-нибудь чувствуете?

— Ничего особенного.

Дежнев, как всегда, молчал. Баранова время от времени бормотала какие-то слова, но все это казалось Моррисону неубедительным. В отличие от всех, Конев казался полным энтузиазма. Однажды он крикнул:

— Кто-нибудь слышал? Кто-нибудь? «Циркулярный ритм», «циркулярный ритм»?

Никто не ответил, и немного погодя Моррисон спросил:

— А что это значит, Юрий?

Конев помолчал. Вскоре он тоже успокоился и молча наблюдал за ходом корабля.

— Ну, Юрий? — поинтересовалась Баранова.

Конев хрипло произнес:

— Я не понимаю.

— Юрий, сынок, — сказал Дежнев, — может, нам попался плохой нейрон, и он совсем не хочет думать? А если нам попробовать другой, а потом еще и еще?

Конев зло посмотрел в его сторону:

— Мы работаем не с отдельными клетками, а с группой клеток, с миллионами клеток, которые, согласно теории Альберта, являются центром мышления. Что думает одна клетка, то же самое думают и все остальные клетки, с небольшими изменениями.

— А я уже все показал, во что верю, — отреагировал Моррисон.

— Тогда мы не будем плавать от одной клетки к другой? — не унимался Дежнев.

— В этом нет смысла, — ответил Моррисон.

— Прекрасно, — согласился Дежнев. — Ведь у нас нет ни времени, ни энергии. А что же мы будем делать теперь?

Повисшую тишину нарушил голос Конева:

— Я не понимаю. Настасьпенская не может ошибаться.

Тут не выдержала Калныня, она отстегнула ремень и встала. Затем она произнесла:

— Я хочу кое-что сказать, но не хочу, чтобы меня перебивали. Наталья, послушай. Мы зашли слишком далеко. Может, нам и следовало провести этот эксперимент, но мое мнение — он провалился. Я всегда была в этом уверена. — Она резко махнула рукой в сторону Конева. — Но некоторые люди хотят переделать Вселенную на свой лад. Если что-то не получается, они пытаются применить силу. Но здесь они немного просчитались. Дело в том, что Вселенная не поддается ничьей воле. Я не знаю, права Настальпенская или нет. Я не знаю, истинны ли теории Альберта или нет. Но я знаю точно, и это известно каждому нейроученому: мозг, с которым ты собираешься работать, должен быть абсолютно нормальным. Мозг академика Шапирова таковым не является. Двадцать процентов его вообще не функционирует. Остальная часть воспринимает действительность искаженно. Это результат того, что человек вот уже несколько недель находится в состоянии комы.

Любому разумному существу станет ясно, что Шапиров не в состоянии мыслить нормальным образом. Его можно сравнить с фабрикой, где демонтировано все оборудование. Он внезапно вспыхивает, производит раздраженные мысли, высвечивает разбитые осколки памяти. А некоторые, — она снова показала рукой, — не хотят этого признавать, потому что им кажется, что стоит только погромче приказать и очевидное уступит место невозможному.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастическое путешествие (Fantastic Voyage - ru)

Фантастическое путешествие
Фантастическое путешествие

Куда только не забрасывает СЃСѓРґСЊР±Р° суперагента Гранта! Р искуя жизнью, он доставляет на Землю гениального ученого, профессора Бениса, который совершил выдающееся открытие, СЃРїРѕСЃРѕР±ное помочь землянам одержать верх над коварными врагами, живущими по Ту Сторону Черты. Наконец-то Грант может отправиться в долгожданный отпуск... Но не тут-то было! По дороге с космодрома РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' покушение на жизнь Бениса. Он тяжело ранен и впал в кому. Чтобы профессор возвратился к жизни и СЃРјРѕРі поведать СЃРІРѕРё секреты, Гранту приходится отложить отпуск и, РїСЂРѕР№дя через процедуру миниатюризации, уменьшиться до размеров молекулы и отправиться вместе с четырьмя учеными на РјРёРЅРё-РїРѕРґРІРѕРґРЅРѕР№ лодке в опасное путешествие по артериям, венам и капиллярам человеческого тела, чтобы разрушить тромб в РјРѕР·гу Бениса. Р

Айзек Азимов

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы