Читаем Фантастическое путешествие полностью

Но вошедший молодой человек выглядел вполне безобидно.

— Вы должны пройти со мной, сэр. Вас ждут в управлении.

— Который час?

— Шесть сорок пять, сэр.

— Утра?

— Да, сэр.

— С чего бы это я им понадобился в такую рань?

— Не могу знать, сэр. Я лишь выполняю приказ. Мне поручено привезти вас. Простите. — Он попытался неуклюже пошутить. — Мне самому не очень-то хотелось вставать, но я здесь.

— У меня есть время, чтобы побриться и принять душ?

— Ну…

— Ладно, но хоть одеться я могу?

— Да, сэр… Но быстро!

Грант поскреб щетину на подбородке и втайне порадовался, что успел побриться вчера вечером.

— Дайте мне пять минут на одевание и на все остальное. Он спросил уже из ванной:

— А в чем там дело?

— Не знаю, сэр.

— А в какое управление мы едем?

— Не думаю…

— Ладно, не важно.

Шум льющейся воды на время сделал разговор невозможным. Когда Грант появился снова, он уже походил на цивилизованного человека.

— Вы сказали, что мы едем в управление, так ведь?

— Да, сэр.

— Хорошо, сынок, — дружелюбно сказал Грант. — Но если ты задумал морочить меня, я тебе голову оторву.

— Да, сэр.


Когда автомобиль остановился, Грант нахмурился. Светало, но небо оставалось серым и унылым. Собирался дождик. Они оказались в окружении мрачных пустых строений. Четверть мили назад они миновали территорию, обнесенную веревочным заграждением.

— Что там случилось? — поинтересовался Грант, и его спутник с готовностью сообщил, что не знает.

Теперь их машина остановилась, и Грант незаметно потрогал кнопку на кобуре своего пистолета.

— Вы уж лучше расскажите, что будет дальше.

— Мы приехали. Это секретная база правительства. Конечно, с виду не скажешь, но это так.

Молодой человек и шофер вышли из автомобиля.

— Оставайтесь, пожалуйста, в машине, мистер Грант.

Они оба отошли шагов на сто в сторону, а Грант озабоченно огляделся вокруг. Внезапно он почувствовал, что машина дернулась, и на какую-то долю секунды даже растерялся. Когда он немного пришел в себя, то сразу потянулся к ручке двери — чтобы выбраться из машины. Но тут его снова сковало изумление — вокруг со всех сторон отвесно поднимались вверх гладкие бетонные стены.

Гранту показалось, что он вместе с машиной куда-то проваливается, потом он сообразил, что машина, скорее всего, стоит сейчас на площадке грузового лифта. К тому времени, как это уложилось в его голове, было уже слишком поздно дергать за ручку и выпрыгивать из машины.

Крышка люка наверху плавно скользнула на свое место, и Грант очутился в полной темноте. Он включил фары автомобиля, но поток света всего лишь отразился от гладкой закругленной поверхности стен шахты.

Ничего не оставалось, кроме как сидеть и ждать. И примерно через три минуты плавного спуска платформа с машиной остановилась.

По бокам открылись две большие двери, и Грант напряг мускулы, готовый к новым неожиданностям. Но ничего страшного не происходило, и агент немного успокоился. Снаружи его поджидал двухместный скутер, в котором сидел полицейский в униформе — самый обыкновенный полицейский в самой обыкновенной форме военной полиции. На шлеме виднелись буквы «ФЦИПМ». Такой же маркировкой был помечен и скутер.

Грант непроизвольно начал расшифровывать аббревиатуру. «Флотский центр интенсивной переподготовки моряков», — пробормотал он. — Или «Федерации цветоводов и посетителей музеев».

— Что? — переспросил он вслух. Задумавшись, Грант не расслышал вопроса полицейского.

— Может быть, вы зайдете в машину, сэр? — повторил полицейский более настойчиво, указывая на свободное сиденье рядом с собой.

— Конечно, конечно. Ничего себе у вас тут местечко!

— Да, сэр.

— Оно, наверное, очень большое?

Они неслись по просторному подземному залу, вдоль выстроившихся в ряд грузовых машин и мотокаров, на каждом из которых красовались все те же пять букв — «ФЦИПМ».

— Большое. — Полицейский был краток.

— Что мне больше всего во всех вас нравится, — пошутил агент, — так это щедрость, с которой вы делитесь бесценной сверхсекретной информацией.

Скутер плавно скользнул по скату, поднимаясь на верхний, более густонаселенный уровень. Там повсюду сновали люди в униформе, и мужчины, и женщины, и у каждого на лице было озабоченное выражение. Все были чем-то сильно обеспокоены — это сразу бросалось в глаза.

Грант задержал взгляд на торопливо шагавшей мимо молоденькой девушке, одетой в подобие медицинского халата (неизменные буквы «ФЦИПМ» были отпечатаны как раз напротив весьма приятственной округлости бюста, с левой стороны). Эта девушка напомнила ему о том, чем он собирался заполнить время отпуска.

Но если это — новое задание…

Скутер резко повернул и остановился у конторки дежурного.

Полицейский-водитель выбрался наружу.

— Чарльз Грант, сэр.

Дежурного за пультом, похоже, это не впечатлило.

— Имя? — спросил он.

— Чарльз Грант, — повторил агент. — Как уже сказал этот любезный молодой человек.

— Вашу иденткарту, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник «Азазел»

Фантастическое путешествие
Фантастическое путешествие

В сборник произведений «Фантастическое путешествие» Айзека Азимова, лаурета наиболее престижных премий, включены романы, которые рассказывают о самых удивительных и самых смелых в истории человечества экспедициях. В первом романе специально подготовленную группу помещают в подводную лодку, уменьшают и направляют в организм профессора Бинеса, чтобы уничтожить тромб в его мозгу. Во втором романе перед похожей группой поставлена еще более сложная задача — расшифровать с помощью специального прибора мысли русского ученого, находящегося в коме. Кроме того, в сборник включен сборник рассказов о двухсантиметровом демоне Азазеле. Это вздорное, но забавное существо помогает людям добиться цели — влюбиться, бросить пить, переместиться во времени, писать стихи.Некоторые рассказы, включённые в данную книгу, публикуются на русском языке впервые.

Айзек Азимов

Фантастика / Научная Фантастика
Демон ростом два сантиметра
Демон ростом два сантиметра

Герой рассказа Айзека Азимова «Демон ростом два сантиметра» Джордж Кнутовичер, потомок древнего датского рода, нашел в старинном родовом замке книгу с заклинаниями и научился вызывать маленького демона, которого он назвал Азазел. Этот наглый демон и стал героем нескольких рассказов Азимова, в каждом из которых по заданию Джорджа делал какое-нибудь доброе дело приятеля Джорджа, оборачивающееся в конце концов против самого же приятеля. Так, например, его племянница Джунипер Пен была влюблена в одного из игроков команды колледжа по баскетболу Леонарда Томпсона. Джордж решил сделать ей подарок, уговорив Азазела сделать ее парня самым лучшим игроком. Т. к. демон не имел понятия об этой игре, Джордж понес его в кармане на матч, из которого Азазел сделал вывод – цель игры, забросить мяч в корзину. На следующем матче Леонард должен был показать класс. И это случилось. Он забрасывал мяч из любых положений, только тот оказывался у него в руках, но… только в ту корзину, которая была к нему ближайшей.Но нет худа без добра…

Айзек Азимов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези