Читаем Фантастика 1980 полностью

Уэллс происходил из простой семьи. В отличие от своих богобоязненных родителей он стал атеистом, проповедником нового мира, «всемирного государства с плановой системой» и рано увлекся идеями социализма. И хотя его социализм был наивным и далеким от научного, он помог ему, однако, осмыслить окружающий мир, увидеть, что течение жизни не остановилось и предстоят перемены. Противоречия и трудности напирали сад всех сторон на английскую промышленность, неся с собой экономический кризис и безработицу. Поэтому чувство неудовлетворенности миром, в котором Г. Уэллс жил, никогда не покидало его. Восьмидесятые годы оставили в нем чувство разочарования и побудили его искать самому выход из этой начинающей покрываться плесенью жизни. Языкам художественных обобщений он стремился рассказать о своих мыслях, надеждах, «вкладывая» в свои произведения мучившие его вопросы.

Выход Г. Уэллс нашел, обратившись к области научной фантастики, которая открывала перед ним широкие перспективы будущего. Уэллс опередил многих современников своей прозорливостью. Он смог предугадать многие моменты развития истории. Так в романе «Освобожденный мир», названный в подзаголовке «Повесть о человечестве», он предсказывает гибель капитализма, подводит людей к мысли, что социализм — единственный путь к спасению от мировой анархии. Его идеал — мир благополучия, без частной собственности, без насилия над личностью, труд ради собственной потребности. В романе «Война миров» Уэллс с поразительной убедительностью описал разрушение городов, массовое бегство населения из Лондона во время войны, хотя сам никогда не видел ее. Он как бы предугадал будущие войны с отравляющими газами, с техникой, предназначенной для уничтожения людей.

Как писатель-фантаст Г. Уэллс далеко опережал развитие техники. В научно-фантастическом романе «Война в воздухе» он описывает военное использование дирижаблей и самолетов, предугадывая будущее воздухоплавания и авиации. У Уэллса впервые мы встречаем термин «сухопутный броненосец на гусеничном ходу» (1903 г.), когда еще не представляли себе танков.

И вот этот человек, «великий англичанин», как его впоследствии назвали, оказался в Советской России. Какой же увидел он страну? Он потрясен картиной, как ему казалось, непоправимого краха, разрухой, закрытыми магазинами, голодом, длинными очередями за хлебом, враждебным отношением империалистических государств, стремящихся уничтожить молодую Советскую Республику.

Результатам поездки явилась книга «Россия во мгле». Но мы видим в английском писателе друга Советской страны, наблюдателя, пытающегося объективно понять происходящее в России. «После большевистской революции мне стало казаться, что именно в России возникает кусочек того всемирного планового общества, о котором я мечтал», — вспоминал Уэллс.

«Россия не есть организм, разрушенный действием какой-то вредной посторонней силы. Это был уже, по существу, нездоровый организм, который израсходовал свои силы и погиб…

Не коммунизм, а европейский империализм толкнул эту громадную, трещавшую по всем швам империю в изнурительную шестилетнюю войну. И не коммунизм подверг страдающую и, может быть, умирающую Россию серии последовательных рейдов, нашествий, восстаний и ужасной блокаде. Мстительный французский кредитор, глупый британский журналист гораздо более ответственны за эти смертельные страдания, чем всякий коммунист».

Такой была обстановка, когда Уэллс приехал в Москву для встречи с Лениным. «У Ленина приятное, очень подвижное лицо, живая улыбка… говорит быстро, вникая в самую суть дела, безо всякой позы, рисовки или недомолвок, как умеют говорить лишь подлинные ученые». Ленин раскрыл перед Г. Уэллсом грандиозный план электрификации всей страны, предстоящей перестройки всей России, коренных преобразований в промышленности.

Грандиозность ленинского плана электрификации России показалась Уэллсу нереальной: «В какое бы волшебное зеркало я ни глядел, я не могу увидеть эту Россию будущего, но невысокий человек в Кремле обладает таким даром». Уэллс был фантастом и утопистом, но и для него масштабы ленинских планов показались фантастичными.

«Он… открыто изложил мне свои взгляды и намерения… Его планы реорганизации России казались мне правильно задуманными, справедливыми и крайне простыми. У него был план „электрификации России“, который показался мне (хотя я, в общем, обладаю достаточным воображением) сугубо нереальным».

Перспективный план, разработанный в 1920 году Государственной комиссией по электрификации России по указанию В. И. Ленина, был составлен, исходя из того, что единственной материальной основой социализма является крупная машинная промышленность, способная реорганизовать все народное хозяйство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги