Читаем Фантастика 1991 полностью

КАРПО. Я отвез жену в больницу, сообщил в полицию о происшествии, потом отдал машину в ремонт. Прошу возместить мне убытки… за порчу радиолокационного покрытия и за психическую травму жены. Все!

СУДЬЯ. Вопрос ко второму владельцу машины, мистеру Блоху. Что произошло с вами в тот день на шоссе?

БЛОХ. Мы с Сузи отправились на моей машине за город…

СУДЬЯ. А где ваша Сузи? Она здесь?

БЛОХ. М-мм… Сузи не моя. У нее есть муж. По этой причине Сузи не может присутствовать на суде. Вы понимаете, господин судья?

СУДЬЯ. Понимаю. Продолжайте.

БЛОХ. Итак, едем. Сузи, крошка, смеется от удовольствия! Вдруг видим: летит на нас это чудовище! Сузи от страха выпустила руль, и о дорожную загородку у машины ободрало весь бок. Учтите: радиолокационная краска очень дорогая! Я требую уплатить за ремонт машины и за риск. Ведь мы могли вместе с крошкой Сузи погибнуть!

СУДЬЯ. Почему же ваша машина врезалась в загородку? Разве робот-шофер был неисправен?

БЛОХ. Дело в том, суд должен принять во внимание… Ну, словом, Сузи — такая баловница! Отключила автомат и своими нежными ручками стала… управлять… автомобилем. Если бы вы слышали, господин судья, как она смеялась тогда, моя киска!

СУДЬЯ. По-моему, тут ничего смешного нет, мистер Блох. Вы действительно могли погибнуть. Разве можно доверять руль женщине?

БЛОХ. Вот я и говорю: мы с Сузи могли запросто погибнуть из-за проклятого монстра! Я требую оплатить иск!.. За покушение на наш); жизнь и еще за белую радиолокационную краску, которой придется заново покрывать машину.

БЛАНК. У меня тоже белая машина с радиолокационным покрытием.

СУДЬЯ. Ничего удивительного! Сейчас все хотят иметь такую машину. Это безопасно и модно. Так, не будем отвлекаться от сути!..

БЛАНК. Корко был шедевром биоинженерной науки. Зря его убили!

СУДЬЯ. Суд это выяснит, мистер Бланк. Представитель полиции, почему вы решили уничтожить монстра?

КОМИССАР ПОЛИЦИИ. Я, комиссар полиции, лично руководил операцией. Все выполнено безупречно! Извольте не беспокоиться, господин судья!

СУДЬЯ. И все-таки… Расскажите подробнее.

КОМИССАР. Нам сообщили, что на трассе с интенсивным движением какое-то чудовище давит машины и калечит людей. Необходимо было принять меры. Я лично связался с прокурором по экстренным общественным ситуациям, и он дал мне санкцию на немедленное уничтожение возмутителя спокойствия. Мы обнаружили его в тот момент, когда он кружил над городом, выискивая очередную жертву…

БЛАНК. Вы его убили над моим домом!

КОМИССАР. В суд представлен и наш иск на покрытие расходов по ликвидации монстра и доставку трупа его в крематорий.

СУДЬЯ. Суд учтет это. Теперь вопрос к сторожу фирмы «Саймон и сыновья» синьору Базилио.

БАЗИЛИО. Я здесь, ваша милость!

СУДЬЯ. Синьор Базилио, вы работаете сторожем на ферме у мистера Саймона и были назначены, э… согласились за дополнительную плату ухаживать за монстром по кличке Корко?

БАЗИЛИО. Совершенно верно, ваша милость! Только за дополнительную! Так бы я ни за что не согласился!

СУДЬЯ. В вашем иске не все понятно. Почерк — хуже не бывает. Что вам практически сделал монстр?

БАЗИЛИО. Сейчас я расскажу все по порядку, ваша милость. Значит, когда привезли к нам на ферму это проклятое чудовище, он мне сразу не понравился.

СУДЬЯ. Почему же?

БАЗИЛИО. Он был страшным, ужасным зверем! Жутко некрасив! Уродина!

БЛАНК. Неправда! Корко был прекрасен! Красота — относительное понятие…

СУДЬЯ. Мистер Бланк, я прошу вас не мешать суду! Продолжайте, синьор Базилио. БАЗИЛИО. Столько я от него натерпелся, ваша милость, что и не расскажешь. От одного его взгляда можно было умереть, ей-богу! Он и глядел-то на всех: как бы сожрать кого, проглотить с потрохами…

БЛАНК. Корко — травоядное животное. Он был добрым и кротким.

СУДЬЯ. Мистер Бланк, я еще раз предупреждаю вас! Кстати, почему монстра назвали Корко?

БЛАНК. Корко — это его генетический шифр: «кор» — «корова», «к» — «курица», «о» — «овца». Отсюда — молоко, яйца, шерсть.

СУДЬЯ. Понятно. Продолжайте, Базилио.

БАЗИЛИО. Когда я ткнул его вилкой…

СУДЬЯ. Чем?!

БАЗИЛИО. Вилка — это такой длинный железный прут, острый. Я его сам сделал.

СУДЬЯ. Для чего?

БАЗИЛИО. Чтобы управлять этим проклятым монстром. Так вот, тыкаю я ему вилкой в бок…

СУДЬЯ. С какой целью?

БАЗИЛИО. Чтобы он скорее снес третье яйцо. Я очень торопился, меня ждал дома приятель, мы с ним собрались посидеть за бутылочкой, а этот проклятый зверина снес два яйца, а третье — не хочет…

БЛАНК. Он не мог нести яйца подряд, одно за другим, это противоестественно!

СУДЬЯ. Мистер Бланк!.. Продолжайте, синьор Базилио.

БАЗИЛИО. Значит, тыкаю я ему вилкой в нос…

СУДЬЯ. В бок, вы хотите сказать?

БАЗИЛИО. В бок я уже тыкал. Теперь — в нос. Да. Тычу ему в нос и кричу: «А ну, тварь ты несчастная, неси скорее яйцо! А то заколю насмерть!» А он только ворчит что-то да отворачивается. Я изловчился — и ему прямо в глаз!

БЛАНК. Это же бесчеловечно!

СУДЬЯ. Пожалуйста, мистер Бланк, помолчите! Нам надо установить истину. Давайте короче, синьор сторож!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
«Если», 1998 № 03
«Если», 1998 № 03

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Роберт Силверберг. ЗОВИТЕ МЕНЯ ТИТАНОМ, рассказВладимир Губарев, Мириам Салганик. ОКО ЗА ОКО?ФАКТЫЭлиот Финтушел. ИЗЗИ И ОТЕЦ СТРАХА, повестьСергей Лукьяненко. ХОЛОДНЫЕ БЕРЕГА, романВладислав Гончаров. ИСТОРИЯ: ЕСТЬ ВАРИАНТЫ?ФАКТЫФАНТАРИУМ*Звездный портПРЯМОЙ РАЗГОВОР*Гарри Гаррисон «НЕ БУДЬ Я ПИСАТЕЛЕМ, СТАЛ БЫ МИЛЛИОНЕРОМ…» (ответы на вопросы читателей «Если»)Эдуард Геворкян. ЧТО-ТО СТРАННОЕ ГРЯДЕТ…КУРСОРРЕЦЕНЗИИPERSONALIAВЕРНИСАЖ*Елена Николаева. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ШЕХОВВИДЕОДРОМ*Тема— Вл. Гаков. ЭКСПЕРИМЕНТЫ С РЕАЛЬНОСТЬЮ*Рецензии*Интервью— Наталья Милосердова. РУССКИЕ В ГОЛЛИВУДЕ (интервью с Александром Балуевым)Обложка С. Шехова.Иллюстрации Г. Варканова, А. Филиппова.

Владимир Гаков , Владимир Степанович Губарев , Гарри Гаррисон , Журнал «Если» , Сергей Васильевич Лукьяненко , Эдуард Вачаганович Геворкян , Элиот Финтушел

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика