— Но требуется провести их всестороннее исследование, прежде чем принимать неизвестно чье изделие за образец для вооружения русской армии!
— Конечно, конечно, исследуйте Александр Эдуардович, только не очень затягивайте. Думаю, что вы и сами скоро убедитесь в приемлемости данного решения, ведь эти патроны уже многократно проверены…
Министр несколько замялся, но потом твердым голосом проговорил:
— Да, многократно проверены временем.
Покинув министерский кабинет, Керн еще раз озадаченно перебрал полученные от Редигера патроны и обоймы. Видимо, получены они нашей разведкой, но откуда? И почему не указан год выпуска? И почему осторожный и рассудительный генерал Редигер столь уверен в оптимальности данной формы пули? Да и гильза тоже отличается от русской. Ее тоже копировать? Требовать от министра ответов на данные вопросы генерал-майор ГАУ, естественно, не мог, придется все решать самому. От министра Керн направился прямиком на патронный завод, работа предстояла большая.
Проводив Керна, министр начал готовиться к следующему визиту, который обещал быть гораздо более серьезным и продолжительным. Редигер открыл крышку ящика и извлек на свет, один за другим, два странных пулемета. Побоявшись испортить дорогую обивку мебели оружейным маслом и не найдя другого места, положил их на паркетный пол. За пулеметами последовал обычный на первый взгляд тульский карабин, длинная винтовка с примкнутым снизу коробчатым магазином и автоматический пистолет. Пистолет министр положил на стол, вернулся к ящику и вытащил еще два невиданных ранее образца. Оба с дырчатыми кожухами стволов, но один с деревянным прикладом, второй — вовсе без него. Впрочем, нет, вот он, приклад, сверху. После некоторых исследований министр смог его откинуть. Не удержавшись, потянул за рукоятку, расположенную с правой стороны ствольной коробки, потом нажал на спуск. Оружие дернулось, звонко щелкнул затвор. Работает! На крышке ящика он расположил целую коллекцию разнообразных магазинов и подсумков. Окинув взглядом получившуюся композицию, министр, после некоторого размышления, поднял с пола длинную, тяжелую винтовку и убрал ее с глаз долой — рано еще ее кому-то показывать. Потом спрятал в ящик стола пистолет. Дай бог с предложенным управиться, а уж тогда…
— Василий! Взгляни-ка, что нам привезли.
Слесарь, выпиливавший какую-то деталь, зажатую в тисках, отложил напильник и не спеша подошел к офицерам:
— День добрый, Владимир Григорьевич! Здравствуйте, Николай Михайлович!
Между тем солдаты, принесшие тяжеленный ящик, выкладывали из него на верстак первые образцы оружия. Непривычно короткая трехлинейная винтовка, точнее, карабин с неотъемным штыком и два необычных образца с дырчатыми кожухами стволов. Во втором ящике оказались два пулемета. Первым лег на верстак странный пулемет с металлическим прикладом, вторым — пулемет с деревянным прикладом и большим плоским диском сверху.
— Это чье же такое? — заинтересовался первым слесарь. — На Мадсена не похоже.
— Этого нам министр не сказал, — ответил полковник Филатов, — только туману напустил, а на оружии все клейма, годы выпуска и серийные номера зашлифованы. Зато велено нам скопировать и наладить производство этих двух ружей-пулеметов, в первую очередь — этого, с деревянным прикладом.
Слесарь взял пулемет в руки с деревянным прикладом.
— Тяжелее Мадсена будет. Прежде чем копировать, надо бы попробовать.
— Надо, — согласился Филатов. — Причем заметьте, патронов для испытаний дали мало, но уже с остроконечной пулей, комиссия по выработке которой только-только приступила к работе. Чудны дела твои, Господи. Можете идти.
Солдаты, принесшие ящики, ушли.
— Ну что, посмотрим? — предложил Федоров.
Ствол сняли быстро. Филатов проверил его калибрами от трехлинейной винтовки.
— Вполне можно делать на нашем оборудовании. А как газоотводная трубка присоединена? Явно не пайка. Неужели сварка?
— Со сваркой будут проблемы, — отметил Федоров.
— Будут, — согласился Филатов. — А эта штука тут зачем?
Полковник попытался скрутить со ствола непонятный раструб. Тот открутился неожиданно легко. Филатов покрутил в руках конус неизвестного назначения, передал его капитану:
— Есть мысли, Николай Михайлович?
— Пламегаситель это, — догадался Федоров, — чтобы стрелка не слепило.
Капитан перевернул деталь и прикрутил ее обратно раструбом вперед.
— Да, — согласился Филатов, — похоже, вы правы. Давайте продолжим разборку.
Минут через пять пулемет был полностью разобран.
— Это не опытный образец, — высказался Федоров. — Сварка и штамповка применены очень широко. Это говорит о серии в несколько тысяч штук, а может, и в несколько десятков тысяч. Вот только никто об этой конструкции ничего не слышал.
— Согласен, — кивнул Филатов. — Обратите внимание на обработку поверхностей: все сделано довольно грубо, никакой шлифовки.
— Однако на работу автоматики это никоим образом не влияет, а она здесь с отводом пороховых газов, и смотрите, какое оригинальное запирание.