Наверное, его сыну именно мозоли мешали управляться с магнитофоном: он вставлял кассету так неуклюже, будто впервые это делал. У Роя Клеймена получалось куда лучше, но сегодня Рой расслаблялся, не оглядываясь на нового диджея. Зато за стойкой снова стоял Ларри: должность бармена, видимо, была постоянной. Джейк в самом деле уже допивал стакан (не знаю только, какая по счету это была порция) и, когда я подошел, громко попросил повторить.
— И мне «Четыре розы», — сказал Роджер.
— И мне, — в унисон подхватили отец и сын Клеймены.
— А я хотел бы выбрать.
Ларри усмехнулся. Остальные просто загоготали.
— Вот они, городские вкусы, — объявил Чарльз. — Они там все
— Я не такой, — запротестовал Джейк. Наверное, порция, которую он только что допил, была пятой. По крайней мере, раньше Джейку требовалось не меньше пяти порций виски, чтобы вот так ершиться и сверкать глазами. И это был его предел, а сейчас, хотя все начали уверять, что он — отличный парень, он попросил еще одну. Как он собирается танцевать в таком состоянии?
Мне захотелось встряхнуться мокрым псом, отбросить от себя параноидальные мысли и по примеру Джейка радоваться обществу. В конце концов, у меня нет никаких оснований бояться моухейцев или не доверять им.
Ларри эффектным жестом вскинул руку с бутылкой любимых обществом «Четырех роз» и жестом предложил мне подойти.
— Выбирай на здоровье, — усмехнулся он, небрежным взмахом другой руки охватывая весь имеющийся в наличии ассортимент спиртного.
Бутылки выстроились на полках, как по ниточке, но выбор был небогат. Восемь штук с этикеткой «Четыре розы», одна «Джонни Уокер» и… И вон ту бутылку я знаю. «Уайлд теркл», этикетка на краю надорвана, причем не ровно, а с изгибом, будто кто-то хотел оторвать уголок, но передумал. Джейк скорее всего, потому что именно эту бутылку я прошлой ночью закатил под его кровать. Она должна была лежать там или в мусорном ведре, если Джейк не поленился выбросить. Или если миссис Гарделл, убирая в доме, наткнулась на это свидетельство нашей городской распущенности (в Моухее вряд ли кто-то бросает пустые бутылки под кроватями). Но в любом случае эта бутылка не могла оказаться на полке под рукой у Ларри, наполненная и туго завинченная. Что в ней теперь? Виски домашнего производства?
Стэн Клеймен попросил повторить порцию, Ларри вылил в его стакан остатки «Четырех роз» и взял новую бутылку с такой же этикеткой, к которой тут же потянулись руки с опустевшими стаканами, а я никак не мог сообразить, что делать.
— Так что тебе, Уолт? — улыбнулся О'Доннел.
— А что ты сам пьешь?
Выпалив вопрос, я подмигнул, мол, доверять вкусу бармена — признак хорошего тона, но О'Доннел сделал вид, что не заметил этого.
— Бренди.
— Налей мне то же самое.
Он кивнул, и я получил стакан с жидкостью, по цвету практически не отличающейся от той, на которую налегал Джейк. Магнитофон наконец-то разродился веселой песенкой в стиле диско, и женщины шумно потребовали, чтобы мы оставили в покое виски и шли танцевать. Дольф вытер пот со лба и посмотрел на вверенную ему технику, как гладиатор — на побежденного льва.
Я осторожно попробовал свой напиток, решил, что разбавлять можно было и меньше, но Ларри уже бросил рабочее место ради того, чтоб станцевать с женой. А возле стойки появилась Айлин и метнула на меня такой недвусмысленный взгляд, что только последний кретин не пригласил бы ее немедленно.
Такими были первые шаги, приведшие меня к этой скамейке. А сейчас я старался отдышаться и любовался Айлин и Айрис, плывущими в медленном вальсе. Айлин вел Дилан. А Делберт снова как под землю провалился. И Джейка не видно. Свалился в каком-то углу? Или кто-то из новых приятелей вывел его подышать свежим воздухом? От глотка воздуха, не пропитанного испарениями человеческих тел, и я бы не отказался.
Джейка перед амбаром не оказалось. Зато около машин, небрежно опершись о бампер белой «Тойоты», курил Ларри О'Доннел. Я подошел к нему и тоже достал сигареты.
— Хороший вечер? — поинтересовался Ларри.
— Душный.
— Сейчас станет легче. А внутри, — он кивнул на «танцзал», — всегда не продохнуть. Привыкай.
— Я думал, в деревнях устраивают танцы только по выходным, а не в те дни, когда приходится с утра до вечера в поле работать.
О'Доннел улыбнулся.
— Мы не перетруждаемся. Поля вокруг нашей деревеньки и вручную можно было бы обработать, а у нас все-таки кое-какая техника есть.
— Только камни Энсоны вручную таскают.
— А по-твоему, выгоднее было бы истратить бак бензина, выволакивая их машиной? И заодно смять радиатор, врезавшись в какой-нибудь валун? Роджер не очень хороший водитель, но считать умеет.