Читаем "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) полностью

— Смерть! — бросил кто-то из рыцарей. Остальные кивали и пожимали плечами — все были согласны. Измена сеньору во время войны — преступление наисерьезнейшее.

— Так, значит… Ну, ладно… Это чуть позже… Сэр Мертенк, теперь вы. Велите оружейникам — пусть сегодня же изготовят тридцать шлемов с крылышками, наподобие моего. И тридцать мечей вороненой стали, внешне похожих на Черную Молнию. Хорошо бы этого хватило для обороны Альды… А теперь, господа, предлагаю всем сопровождать меня. На площади у Северных ворот я объявлю предателям приговор. Затем — отдыхайте. Покои Альхеллы к вашим услугам.

— Но ваше величество, — робко заговорил маршал, — а если враг пойдет на приступ?.. Мы не приняли ни одного решения по поводу действий, каковые надлежит учинить для защиты города.

— Во-первых, земля еще не вполне просохла, во-вторых, имперские военачальники — я не сомневаюсь — тоже собрались сейчас на совет. А поскольку в их войске множество важных господ, которые непременно захотят высказаться — совет затянется надолго. Да и я собираюсь им вскоре подкинуть несколько тем для обсуждения. Так что сегодня нам их атак опасаться нечего — они будут совещаться весь день. Завтра поутру мы соберемся снова — отдохнув как следует и обдумав наше положение. Тогда все и решим…

ГЛАВА 50

Но Иуда будет в раю!..Иуда будет в раю!..Иуда будет со мной…Егор Летов

На площади перед Северными воротами деловито копошились орки, заканчивая «наводить порядок» — стаскивать трупы в тень под стену, попутно обирая их (оружие — отдельно, ценности из карманов и поясных кошелей — отдельно, прорубленные доспехи им было велено не трогать). Воины Внешнего Мира не были ни брезгливы, ни суеверны — дело свое они делали не спеша, но тщательно и аккуратно. Их спокойствие перед лицом такого ужаса приводило в смятение горожан, пришедших посмотреть на результаты работы черного меча — любопытство, как всегда, пересилило в них страх, ведь все гибельное, мерзкое, устрашающее обладает странной притягательной силой для людей… По площади носились мальчишки, петляя среди луж, на поверхности которых корочкой запеклась кровь. Нескольких из них изловили родители и, награждая подзатыльниками, увели с площади, остальные продолжали скакать и размахивать деревянными мечами, разыгрывая сцены ночного боя так, как им подсказывала фантазия. Кое-кто из юных альдийцев уже успел выкрасить свои деревяшки черной краской…

Когда к воротам вышла процессия — дворяне во главе с королем и заговорщики, конвоируемые орками — мрачные разговоры горожан смолкли на минуту, затем альдийцы вновь принялись обсуждать дальнейший ход войны. Увидев короля живым и как будто невредимым, они несколько приободрились — до этого носились неясные слухи о том, что демон серьезно ранен, а то и убит. Дети прекратили играть и, сбившись в кучку, принялись, хохоча и толкаясь, строить догадки о том, какой именно ужасной казни сейчас предаст демон заговорщиков — как обычно, дети говорили о том, что взрослые напряженно обдумывали, но боялись упоминать вслух…

— Ну-с, господа предатели, — демон нахмурившись взглянул на пленников.

Толпящиеся в переулках горожане затаили дыхание, даже мальчишки прервали свой галдеж. Пиноль гордо вздернул нос, Кернит, напротив, низко опустив голову, принялся вслух читать молитву: «Гилфинг Светлый, отец всего сущего, о Гилфинг Светлый, творец Мира, к тебе, великому, всемогущему, возношу свои мольбы…» Дочитав, юноша набрал полную грудь воздуха, видимо, собираясь начать снова. В этот-то неподходящий момент его и настигли слова короля, вежливо осведомившегося:

— Вы закончили? — Кернит поперхнулся и молча взглянул на демона, тот вдруг сладенько улыбнулся и продолжил, — тогда послушайте меня. Мои добрые вассалы, когда я спросил их совета относительно вашей участи, рекомендовали казнить изменников. Я же решил вот что… Сэр Кернит, принимая во внимание вашу молодость, наивность и глупость, я решил сохранить вам жизнь. Сейчас вы отправитесь за ворота и передадите осаждающим следующее… Дайте ему воды, а то сэр Кернит не в себе что-то… (Юный рыцарь был недалек от обморока. Он шумно выхлебал поданную ему каким-то орком флягу, после этого его взгляд стал несколько осмысленнее). Передадите следующее: во-первых, пусть пришлют двадцать человек без оружия — забрать своих убитых. И тролля пусть заберут, можно повозки привести. Во-вторых, если захотят вести со мной переговоры — то ни с кем, кроме самого Императора, я говорить не стану. Пусть приходит к Северным воротам сам. Все! Кендаг, распорядись-ка — пусть вытолкают его за ворота…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже